Jamal Mirdad - Pelangi Cinta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamal Mirdad - Pelangi Cinta




Pelangi Cinta
Rainbow of Love
Dua mata bertemu dan
Two eyes met and
Dua hati mulai bersatu saat itu
Two hearts began to unite at that moment
Tanpa sepatah kata namun
Without a word, yet
Serasa cinta asmara yang terpadu
It feels like the love of romance that is united
Kita hadir di dunia untuk berjumpa
We come into the world to meet
Kita hadir di dunia untuk bercinta
We come into the world to make love
Agaknya
Apparently
Sejuta kata mesra berlimpah
A million of sweet words are abundant
Bagai air telaga kata cinta
Like the water of a pond of love words
Bulan dan bintang-bintang berkerling
The moon and stars twinkle
Dengan sinar yang terang bagi kita
With light that shines brightly for us
Hari yang panjang tak cukup untuk bercinta
A long day is not enough to make love
Rumah yang lapang tak cukup untuk berdua
A spacious house is not enough for the two of us
Agaknya
Apparently
Dulu aku yang merana
I used to be the one who suffered
Kini aku yang bahagia
Now I am the one who is happy
Sekuntum bunga kupetik-petik
I pick flowers one by one
Kusumpili telingamu
I put them in your ears
Kita terlena bahagia
We are carried away by happiness
Lupa kutukan dewata
Forgetting the curse of the gods
Kita nikmati bersama-sama
We enjoy together
Buah manis dari surga
The sweet fruit of heaven
Sejuta kata mesra berlimpah
A million of sweet words are abundant
Bagai air telaga kata cinta
Like the water of a pond of love words
Bulan dan bintang-bintang berkerlip
The moon and stars twinkle
Dengan sinar yang terang bagi kita
With light that shines brightly for us
Hari yang panjang tak cukup untuk bercinta
A long day is not enough to make love
Rumah yang lapang tak cukup untuk berdua
A spacious house is not enough for the two of us
Agaknya
Apparently
Dulu aku yang merana
I used to be the one who suffered
Kini aku yang bahagia
Now I am the one who is happy
Sekuntum bunga kupetik-petik
I pick flowers one by one
Kusumpili telingamu
I put them in your ears
Kita terlena bahagia
We are carried away by happiness
Lupa kutukan dewata
Forgetting the curse of the gods
Kita nikmati bersama-sama
We enjoy together
Buah manis dari surga
The sweet fruit of heaven
Dulu aku yang merana
I used to be the one who suffered
Kini aku yang bahagia
Now I am the one who is happy
Sekuntum bunga kupetik-petik
I pick flowers one by one
Kusumpili telingamu
I put them in your ears
Kita nikmati bersama-sama
We enjoy together
Buah manis dari surga
The sweet fruit of heaven
Sekuntum bunga kupetik-petik
I pick flowers one by one
Kusumpili telingamu
I put them in your ears





Writer(s): Aloysius Riyanto Daljono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.