Paroles et traduction Jamal - Bomba
Więcej
nie
wiem
i
nie
pytaj
mnie
o
to
już,
Я
больше
не
знаю,
и
не
спрашивай
меня
об
этом
больше,
Czy
w
ogóle
cokolwiek
i
czy
między
nami
jest
magiczne
coś
tam.
Или
вообще
что-нибудь,
и
есть
ли
между
нами
что-то
волшебное.
Zmieńmy
level,
poukładam
go
z
Twoich
ust,
Давайте
поменяем
уровень,
я
выверну
его
из
твоих
уст,
Nie
będziemy
się
pytać
żadnych
mądrych
głów
czy
tak
wypada
i
można.
Мы
не
будем
спрашивать
у
умных
голов,
так
ли
это
и
можно.
Chcę
do
Ciebie,
pluje
ezoteryczny
łuk
Я
хочу
к
тебе,
плюет
эзотерический
лук
Proszę
daj
mi
klucz,
zanim
ja
i
Ty
zgubimy
młodość
do
końca.
Пожалуйста,
дайте
мне
ключ,
пока
мы
с
вами
не
потеряли
свою
молодость
до
конца.
Będzie
jak
w
niebie,
pan
pożarów
i
pani
burz,
Будет
как
на
небесах,
повелитель
пожаров
и
повелительница
бурь,
Twoje
oczy
mi
mówią,
że
tak
dawno
już
poszybowały
do
słońca.
Твои
глаза
говорят
мне,
что
они
так
давно
взлетели
к
Солнцу.
Ładuję
bombę
w
serce
mocniej
bije,
Я
заряжаю
бомбу
в
сердце
бьется
сильнее,
Czekam
aż
odpalisz
lont.
Я
жду,
когда
ты
запалишь.
Chcę
Cię
zapomnieć
- wiem,
to
mnie
zabije,
Я
хочу
забыть
тебя-я
знаю,
это
убьет
меня,
Nie
czekaj
aż
zrozumiesz
to.
Не
ждите,
пока
вы
это
поймете.
Gonią
we
mnie
cztery
koty
i
głodny
pies,
Меня
преследуют
четыре
кошки
и
голодная
собака,
Czuję
w
sobie
niepokój,
to
jak
bajka,
chromosomy
wiją
mi
pompon.
Я
чувствую
беспокойство
внутри
себя,
это
как
сказка,
хромосомы
корчат
мой
помпон.
Biję
w
bęben,
pożądanie
i
ciepła
krew,
Бью
в
барабан,
похоть
и
теплая
кровь,
Proszę,
weź
moje
serce
i
strzel,
przynajmniej
zrobimy
to
z
pompą.
Пожалуйста,
возьми
мое
сердце
и
стреляй,
по
крайней
мере,
мы
сделаем
это
с
насосом.
Ładuję
bombę
w
serce
mocniej
bije,
Я
заряжаю
бомбу
в
сердце
бьется
сильнее,
Czekam
aż
odpalisz
lont.
Я
жду,
когда
ты
запалишь.
Chcę
Cię
zapomnieć
- wiem,
to
mnie
zabije,
Я
хочу
забыть
тебя-я
знаю,
это
убьет
меня,
Nie
czekaj
aż
zrozumiesz
to.
Не
ждите,
пока
вы
это
поймете.
Ładuję
bombę
- serce
więcej
bije,
Заряжаю
бомбу
- сердце
бьется
больше,
Czekam
aż
odpalisz
lont.
Я
жду,
когда
ты
запалишь.
Chcę
się
zapomnieć
w
Tobie
aż
po
szyję,
Я
хочу
забыть
тебя
до
самой
шеи,
Nie
czekaj
aż
zrozumiesz
to.
Не
ждите,
пока
вы
это
поймете.
Bieg,
bieg,
biegnij,
choć
sama
jak
palec,
Беги,
беги,
беги,
хоть
сама
как
палец,
Dla
tego
jednego
razu,
co
nazywa
się
ból.
Для
этого
один
раз,
что
называется
боль.
Potem
ciek,
ciek,
ciek,
cieknij
jak
woda
po
skale,
Затем
течь,
течь,
течь,
течь,
как
вода
по
скале,
Jeśli
możesz,
to
co
czujesz,
teraz
podziel
na
pół!
Если
вы
можете,
то,
что
вы
чувствуете,
теперь
разделите
пополам!
Bieg,
bieg,
biegnij,
choć
sama
jak
palec,
Беги,
беги,
беги,
хоть
сама
как
палец,
Dla
tego
jednego
razu,
co
nazywa
się
ból.
Для
этого
один
раз,
что
называется
боль.
Potem
ciek,
ciek,
ciek,
cieknij
jak
woda
po
skale,
Затем
течь,
течь,
течь,
течь,
как
вода
по
скале,
Jeśli
możesz,
to
co
czujesz,
teraz
podziel
na
pół!
Если
вы
можете,
то,
что
вы
чувствуете,
теперь
разделите
пополам!
Teraz
podziel
na
pół!
x4
Теперь
разделите
пополам!
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Mioduszewski, Andrzej Gienia Markowski
Album
Milosc
date de sortie
04-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.