Paroles et traduction Jamal - Ogień
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
И
ничего
не
происходит,
потому
что
между
нами
оборвалась
эта
нить.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic,
i
nikt.
И
ничего,
и
никто.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
И
ничего
не
происходит,
потому
что
между
нами
оборвалась
эта
нить.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic,
i
nikt.
И
ничего,
и
никто.
Nie
ważne
są
konsekwencje,
Не
важны
последствия,
Liczy
się
już
każdy
dzień
Важен
каждый
день,
W
twoich
rękach
moje
szczęście
В
твоих
руках
моё
счастье,
Czemu
znów
zaciskam
je?
Почему
я
снова
сжимаю
их?
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Где
же
тот
огонь,
что
сжигал
нас,
Ogień,
który
palił
nas
Огонь,
что
сжигал
нас
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Где
же
тот
огонь,
что
сжигал
нас,
Ogień,
który
palił
nas
Огонь,
что
сжигал
нас
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
И
ничего
не
происходит,
потому
что
между
нами
оборвалась
эта
нить.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic,
i
nikt.
И
ничего,
и
никто.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
И
ничего
не
происходит,
потому
что
между
нами
оборвалась
эта
нить.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic,
i
nikt.
И
ничего,
и
никто.
Tyle
powinienem
zrobić,
Так
много
нужно
было
сделать,
Tyle
wypowiedzieć
słów
Так
много
слов
сказать
Wciąż
nie
mogę
zgubić
drogi,
Я
до
сих
пор
не
могу
сбиться
с
пути,
Tej
która
mnie
prowadzi
tu.
Того,
что
ведет
меня
к
тебе.
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Где
же
тот
огонь,
что
сжигал
нас,
Ogień,
który
palił
nas
Огонь,
что
сжигал
нас
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Где
же
тот
огонь,
что
сжигал
нас,
Ogień,
który
palił
nas
Огонь,
что
сжигал
нас
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
И
ничего
не
происходит,
потому
что
между
нами
оборвалась
эта
нить.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic,
i
nikt.
И
ничего,
и
никто.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
И
ничего
не
происходит,
потому
что
между
нами
оборвалась
эта
нить.
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic,
i
nikt.
И
ничего,
и
никто.
I
nic,
i
nikt...
И
ничего,
и
никто...
Wiem,
że
tu
jesteś
Я
знаю,
ты
здесь,
I
nic,
i
nikt.
И
ничего,
и
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Mioduszewski, Andrzej Gienia Markowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.