Jamala - Take Me To A Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamala - Take Me To A Place




Take Me To A Place
Забери меня туда
Take me to a place where there's no war and crime
Забери меня туда, где нет войны и преступности
And no more despicable things
И больше нет ничего отвратительного
Take me to a place where people aren't fighting (fighting, fighting)
Забери меня туда, где люди не сражаются (не сражаются, не сражаются)
Take me to a place where we are free to live our lives
Забери меня туда, где мы можем свободно жить
Holding onto hope, hope for the future
Храня надежду, надежду на будущее
Oh, give me love and let the ocean
О, дай мне свою любовь и позволь океану
Let it wash away our tears
Пусть он смоет наши слезы
Make this world a better place, oh
Сделай этот мир лучше, о
Give me love and let the mountains rise above the pain and fear
Дай мне свою любовь и позволь горам подняться над болью и страхом
Heal our wounds with every stone, oh
Исцели наши раны каждым камнем, о
Give me love
Дай мне свою любовь
Oh, to be close to you (forever), oh
О, быть ближе к тебе (навсегда), о
Give me love
Дай мне свою любовь
And say no to war (forever, forever)
И скажи «нет» войне (навсегда, навсегда)
Take me to a place where there are no rules that divide, ooh
Забери меня туда, где нет правил, которые разделяют, о
Where I can see who I want with no fear of fleeing, ooh
Где я могу видеть, кого хочу, не боясь бегства, о
Take me to a place that I can call my home
Забери меня туда, где я смогу назвать своим домом
Take me to that place, I'm ready to fight for it
Забери меня туда, я готова бороться за это
Oh, give me love and let the ocean
О, дай мне свою любовь и позволь океану
Let it wash away our tears
Пусть он смоет наши слезы
Make this world a better place, oh
Сделай этот мир лучше, о
Give me love and let the mountains rise above the pain and fear
Дай мне свою любовь и позволь горам подняться над болью и страхом
Heal our wounds with every stone, oh
Исцели наши раны каждым камнем, о
Give me love
Дай мне свою любовь
Oh, to be close to you (forever), oh
О, быть ближе к тебе (навсегда), о
Give me love
Дай мне свою любовь
And say no to war (forever, forever)
И скажи «нет» войне (навсегда, навсегда)
Give me love and let the mountains rise above the pain
Дай мне свою любовь и позволь горам подняться над болью
I've got the love!
У меня есть любовь!





Writer(s): Susana Dzhamaladinova, Maria Q


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.