Paroles et traduction Jamala - Take Me To A Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me To A Place
Забери меня туда
Take
me
to
a
place
where
there's
no
war
and
crime
Забери
меня
туда,
где
нет
войны
и
преступности
And
no
more
despicable
things
И
больше
нет
ничего
отвратительного
Take
me
to
a
place
where
people
aren't
fighting
(fighting,
fighting)
Забери
меня
туда,
где
люди
не
сражаются
(не
сражаются,
не
сражаются)
Take
me
to
a
place
where
we
are
free
to
live
our
lives
Забери
меня
туда,
где
мы
можем
свободно
жить
Holding
onto
hope,
hope
for
the
future
Храня
надежду,
надежду
на
будущее
Oh,
give
me
love
and
let
the
ocean
О,
дай
мне
свою
любовь
и
позволь
океану
Let
it
wash
away
our
tears
Пусть
он
смоет
наши
слезы
Make
this
world
a
better
place,
oh
Сделай
этот
мир
лучше,
о
Give
me
love
and
let
the
mountains
rise
above
the
pain
and
fear
Дай
мне
свою
любовь
и
позволь
горам
подняться
над
болью
и
страхом
Heal
our
wounds
with
every
stone,
oh
Исцели
наши
раны
каждым
камнем,
о
Give
me
love
Дай
мне
свою
любовь
Oh,
to
be
close
to
you
(forever),
oh
О,
быть
ближе
к
тебе
(навсегда),
о
Give
me
love
Дай
мне
свою
любовь
And
say
no
to
war
(forever,
forever)
И
скажи
«нет»
войне
(навсегда,
навсегда)
Take
me
to
a
place
where
there
are
no
rules
that
divide,
ooh
Забери
меня
туда,
где
нет
правил,
которые
разделяют,
о
Where
I
can
see
who
I
want
with
no
fear
of
fleeing,
ooh
Где
я
могу
видеть,
кого
хочу,
не
боясь
бегства,
о
Take
me
to
a
place
that
I
can
call
my
home
Забери
меня
туда,
где
я
смогу
назвать
своим
домом
Take
me
to
that
place,
I'm
ready
to
fight
for
it
Забери
меня
туда,
я
готова
бороться
за
это
Oh,
give
me
love
and
let
the
ocean
О,
дай
мне
свою
любовь
и
позволь
океану
Let
it
wash
away
our
tears
Пусть
он
смоет
наши
слезы
Make
this
world
a
better
place,
oh
Сделай
этот
мир
лучше,
о
Give
me
love
and
let
the
mountains
rise
above
the
pain
and
fear
Дай
мне
свою
любовь
и
позволь
горам
подняться
над
болью
и
страхом
Heal
our
wounds
with
every
stone,
oh
Исцели
наши
раны
каждым
камнем,
о
Give
me
love
Дай
мне
свою
любовь
Oh,
to
be
close
to
you
(forever),
oh
О,
быть
ближе
к
тебе
(навсегда),
о
Give
me
love
Дай
мне
свою
любовь
And
say
no
to
war
(forever,
forever)
И
скажи
«нет»
войне
(навсегда,
навсегда)
Give
me
love
and
let
the
mountains
rise
above
the
pain
Дай
мне
свою
любовь
и
позволь
горам
подняться
над
болью
I've
got
the
love!
У
меня
есть
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susana Dzhamaladinova, Maria Q
Album
ПОКЛИК
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.