Paroles et traduction Бумбокс feat. Pianoboy & Jamala, Бумбокс & Pianoboy - Злива
З
неба
знову
вода,
The
rain
is
falling
again,
Всі
ми
з
нею
один
на
один,
We
are
all
alone
with
it,
Хтось
благає:
до
мене
йди,
Someone
is
pleading:
come
to
me,
А
комусь
вже
підмило
тин.
And
for
others,
the
fence
has
already
been
undermined.
З
неба
знову
вода,
вода,
Rain,
rain
is
falling
again,
Дощ
її
нам
на
двох
налив,
The
rain
poured
it
on
us
for
two,
Щойно
була
весна,
а
вже
осінь
руда,
It
was
just
spring,
and
now
the
autumn
is
red,
Рік
пройшов,
мов
водою
всіх
нас
вмив...
The
year
passed
like
water
washed
us
all...
Що
змінилось,
лишилось
що,
What
has
changed,
what
is
left,
Чи
заради
цього
так
мерзли
всі?
Was
it
worth
it
for
everyone
to
freeze
like
that?
Є
рука
у
моїй
руці,
There
is
a
hand
in
my
hand,
Є
мета,
щоб
були
разом
руки
ці.
There
is
a
goal
to
keep
these
hands
together.
Скільки
нас,
тих
хто
прагне
див?.
Кожен
третій,
чи
може
всі?
How
many
of
us
want
miracles?
Every
third
one,
or
maybe
all?
Після
зливи
на
ранок
один
на
всіх
Може
матиме
те,
що
не
мали
досі.
After
the
rain,
in
the
morning,
everyone
will
have
something
they
didn't
have
before.
Лий,
зливо,
лий!
Rain,
come
on,
rain!
Відмивай
нас
всіх
від
бруду,
Protect
us
all
from
the
dirt,
Літній
дощ...
The
summer
rain...
Ми
втомились
як
ніколи
від
зими,
We
are
tired
of
winter
as
never
before,
Лий,
зливо,
лий
Rain,
come
on,
rain
Я
навряд
чи
буду
тим,
ким
я
була,
Одного
прошу
травневих
злив:
I
will
hardly
be
the
one
I
was,
One
thing
I
ask
of
the
May
rain:
Най
би
дощ
пішов
І
зиму
змив,
і
зиму
змив...
Let
the
rain
come
And
wash
away
the
winter,
and
wash
away
the
winter...
З
неба
знову
вода,
вода,
Rain,
rain
is
falling
again,
Всі
ми
з
нею
один
на
один,
We
are
all
alone
with
it,
Скляноокий
брехливий
звір
Розколов
мільйон
родин,
The
glass-eyed,
lying
beast
Has
split
a
million
families,
Що
змінилось,
лишилось
що?.
What
has
changed,
what
is
left?.
Від
новин
підірвало
дах,
The
news
has
blown
up
the
roof,
Брат
на
брата
- найбільший
жах,
Brother
against
brother
- the
greatest
horror,
Ті
брати
тепер
- я
і
ти,
Those
brothers
are
now
me
and
you,
Не
існує
ніяких
"Їх",
There
are
no
"Them",
Ця
земля
нами
зорана,
This
land
is
plowed
by
us,
Хочеш
крові
моє
– на!
You
want
my
blood
- here!
В
нас
червона
обох
вона,
It
is
red
in
both
of
us,
Тож
не
несіть
нам
у
дім
біди
So
don't
bring
trouble
to
our
house
Всі
в
воду
йдем
і
вийшли
з
води,
We
all
go
into
the
water
and
come
out
of
the
water,
Але
не
змити
з
пам′яті
ні
один
із
тих,
Хто
буде
молодим
тепер
назавжди.
But
do
not
wash
away
the
memory
of
the
one
Who
will
be
forever
young.
А
я
раніше
дощ,
дощ
не
любив
- лий!
Мокрий
і
бридкий,
гострий
такий
- лий!
Малим
не
був
байдужо
до
калюж,
And
I
used
to
not
love
the
rain,
rain
- come
on,
rain!
Wet
and
nasty,
sharp
- come
on,
rain!
As
a
child,
I
was
not
indifferent
to
puddles,
А
так
терпів,
чекав
аби
скоріше
пройшов,
But
I
endured
it,
waiting
for
it
to
pass
sooner,
І
сонце
знов,
і
дах
сухий.
And
the
sun
again,
and
a
dry
roof.
Але
сьогодні
дощ
не
такий,
чи
я
не
такий,
But
today
the
rain
is
not
the
same,
or
am
I
not
the
same,
То
лий,
лий,
лий,
лий!
So
rain,
rain,
rain,
rain!
Як
червоніє
бачили
сніг
- лий!
As
the
snow
turned
red
- come
on,
rain!
Як
люди
пригортають
людей
моїх,
As
people
embrace
my
people,
Я
так
пишаюсь
вами
і
так
боюсь,
I
am
so
proud
of
you
and
so
afraid,
Що
знов
побачу,
як
нацькують
Розкажуть,
що
комусь
вороги
- лий!
І
той
повірить
у
ці
жахи,
жахи
- Лий,
лий!.
That
I
will
see
again,
how
they
set
them
against
each
other
They
will
tell,
that
someone
is
an
enemy
- come
on,
rain!
And
he
will
believe
in
these
horrors,
horrors
- Come
on,
rain!.
. (2)
Лий,
зливо,
лий...
Лий,
зливо,
лий.
. (2)
Rain,
come
on,
rain...
Rain,
rain,
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей хлывнюк, дмитрий шуров
Album
10
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.