JAMALA - Alas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAMALA - Alas




Alas did not
Увы нет
This happen to me
Это случилось со мной.
Your hands that night
Твои руки той ночью ...
Alas did not
Увы нет
This happen to me
Это случилось со мной.
To have you by my side
Чтобы ты был рядом со мной
You know, you know, you know
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь ...
I say "Anymore"
Я говорю "больше".
Incompleted try
Незавершенная попытка
I know, I know, I know
Я знаю, я знаю, я знаю.
You did all right
Ты все сделал правильно.
Not happened to me
Со мной такого не случалось
I wish we were...
Жаль, что мы не...
I loved you so
Я так тебя любила.
The thing you'll never know
То, чего ты никогда не узнаешь.
Should I regret for...
Должен ли я сожалеть о...
I loved you so
Я так тебя любила.
The thing you'll never know
То, чего ты никогда не узнаешь.
Oh how I wish
О как бы я хотел
You happened to me
Это случилось со мной.
In the middle of nowhere
В Богом забытом месте
Oh How I wish
О как бы я хотел
You happened to me
Это случилось со мной.
And meant me fair
И имел в виду, что я справедлив.
You know, you know, you know
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь ...
You know this game
Ты знаешь эту игру.
That you played with me
Что ты играл со мной.
I know, I know, I know
Я знаю, я знаю, я знаю.
I say "Anymore
Я говорю: "больше
You happen to me"
Ты случаешься со мной"
I wish we were...
Жаль, что мы не...
I loved you so
Я так тебя любила.
The thing you'll never know
То, чего ты никогда не узнаешь.
Should I regret for...
Должен ли я сожалеть о...
I loved you so
Я так тебя любила.
The thing you'll never know
То, чего ты никогда не узнаешь.
I wish were...
Хотел бы я быть...
I loved you so
Я так любила тебя,
I wish were...
что хотела бы...
I loved you so
Я так любила тебя,
I wish we were...
что хотела бы, чтобы мы были...
I loved you so
Я так тебя любила.
The thing you'll never know
То, чего ты никогда не узнаешь.
Should I regret for...
Должен ли я сожалеть о...
I loved you so
Я так тебя любила.
The thing you'll never know
То, чего ты никогда не узнаешь.
This happen, happen to me
Это случилось, случилось со мной.





Writer(s): Tatyana Skubashevskaya, Susana Dzhamaladinova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.