Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAHAR KELSE
WENN DER FRÜHLING KOMMT
Unutmasañ
güzelim
men
(men)
Wenn
du
mich
nicht
vergisst,
mein
Lieber
(mein
Lieber)
Hiç
unutmam
men
seni
(seni)
Ich
vergesse
dich
nie
(dich)
Unutmasañ
güzelim
meni
(meni)
Wenn
du
mich
nicht
vergisst,
mein
Lieber
(mein
Lieber)
Hiç
unutmam
men
seni
(seni)
Ich
vergesse
dich
nie
(dich)
Aramızdan
deryalar
keçse
Auch
wenn
Meere
uns
trennen,
Eşitirim
sesiñni
höre
ich
deine
Stimme
Aramızdan
deryalar
keçse
Auch
wenn
Meere
uns
trennen,
Eşitirim
sesiñni
höre
ich
deine
Stimme
Bahar
kelse
güller
açsa
Wenn
der
Frühling
kommt
und
die
Blumen
blühen,
Qırmızısın
qoqlarım
werde
ich
ihren
Duft
einatmen
Bahar
kelse
güller
açsa
Wenn
der
Frühling
kommt
und
die
Blumen
blühen,
Qırmızısın
qoqlarım
werde
ich
ihren
Duft
einatmen
Her
kün
saña
salqın
yelnen
Jeden
Tag
sende
ich
dir
mit
dem
kühlen
Wind
Çoq
selâmlar
yollarım
viele
Grüße
Her
kün
saña
salqın
yelnen
Jeden
Tag
sende
ich
dir
mit
dem
kühlen
Wind
Çoq
selâmlar
yollarım
viele
Grüße
Bar
söyleñiz
anaçığıma
Geht
und
sagt
meiner
lieben
Mutter,
Qara
yaslar
bağlasın
sie
soll
schwarze
Trauer
tragen
Bar
söyleñiz
anaçığıma
Geht
und
sagt
meiner
lieben
Mutter,
Qara
yaslar
bağlasın
sie
soll
schwarze
Trauer
tragen
Ğarıp
anam
ğarıp
babam
Meine
arme
Mutter,
mein
armer
Vater,
Meni
añip
ağlasın
sollen
um
mich
weinen
Ğarıp
anam
ğarıp
babam
Meine
arme
Mutter,
mein
armer
Vater,
Meni
añip
ağlasın
sollen
um
mich
weinen
Unutmasañ
güzelim
meni
Wenn
du
mich
nicht
vergisst,
mein
Lieber,
Hiç
unutmam
men
seni
Ich
vergesse
dich
nie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Artem Roschenko
Album
QIRIM
date de sortie
04-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.