Paroles et traduction JAMALA - Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Почуй
цей
подих...
Почуй
цей
подих...
Твiй
подих,
як
спогад.
Твiй
подих,
як
спогад.
Яскравий
i
теплий.
Яскравий
i
теплий.
Твiй
подих,
як
спогад.
Твiй
подих,
як
спогад.
Яскравий
i
теплий
Яскравий
i
теплий
Його
вiдчуваю
я.
Його
вiдчуваю
я.
Твiй
подих
як
спогад.
Твiй
подих
як
спогад.
Вiн
нiжний,
глибокий
Вiн
нiжний,
глибокий
Без
суму
i
болю
i.
Без
суму
i
болю
i.
Наповнює
всюди.
Наповнює
всюди.
I
рветься
на
волю.
I
рветься
на
волю.
Його
вiдчуваю
я.
Його
вiдчуваю
я.
Не
стримуй
подих.
Не
стримуй
подих.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Не
стримуй
подих,
Не
стримуй
подих,
своїх
бажань.
своїх
бажань.
Не
стримуй
подих.
Не
стримуй
подих.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Під
сонцем
з
тобою.
Під
сонцем
з
тобою.
Без
суму
і
жалю.
Без
суму
і
жалю.
Так
справжньо
дiлила.
Так
справжньо
дiлила.
Хоча
без
надії.
Хотя
без
надежды.
З
тобою
ділила
той,
той
подих.
С
тобой
делила
тот,
тот
вздох.
Так
боляче
в
серці.
Так
больно
в
сердце.
Коли
не
був
поряд.
Когда
не
был
рядом.
Коли
не
був
поряд.
Когда
не
был
рядом.
Так
сумно,
так
сумно
мені.
Так
грустно,
так
грустно
мне.
Залиш
менi
подих.
Оставь
мне
дыхание.
Почуй!
Почуй!
Услышь!
Услышь!
Не
стримуй
подих.
Не
сдерживай
дыхание.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
сдерживай
дыхание,
своих
мечтаний.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Ты
на
минуту
глаза
закрой.
Не
стримуй
подих,
Не
сдерживай
дыхание,
своїх
бажань.
своих
желаний.
Не
стримуй
подих.
Не
сдерживай
дыхание.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
сдерживай
дыхание,
своих
мечтаний.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Ты
на
минуту
глаза
закрой.
Не
стримуй
подих.
Не
сдерживай
дыхание.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
сдерживай
дыхание,
своих
мечтаний.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Ты
на
минуту
глаза
закрой.
Не
стримуй
подих,
Не
сдерживай
дыхание,
своїх
бажань.
своих
желаний.
Не
стримуй
подих.
Не
сдерживай
дыхание.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
сдерживай
дыхание,
своих
мечтаний.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину
очi
закрий
Ты
на
минуту
глаза
закрой
Не
стримуй
подих.
Не
сдерживай
дыхание.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
сдерживай
дыхание,
своих
мечтаний.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину
очi
закрий.
Ты
на
минуту
глаза
закрой.
Не
стримуй
подих,
Не
сдерживай
дыхание,
своїх
бажань.
своих
желаний.
Не
стримуй
подих.
Не
сдерживай
дыхание.
Не
стримуй
подих,
своїх
мрiй.
Не
сдерживай
дыхание,
своих
мечтаний.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину.
Ты
на
минуту.
Ти
на
хвилину
очi
закрий
Ты
на
минуту
глаза
закрой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jamala
Album
1944
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.