Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gider
iseñ,
oğruñ
olsun
Wenn
du
gehst,
soll
dein
Weg
glücklich
sein,
Derya-deñiz
yol
olsun
Meer
und
See
sollen
dein
Weg
sein.
Gider
iseñ,
oğruñ
olsun
Wenn
du
gehst,
soll
dein
Weg
glücklich
sein,
Derya-deñiz
yol
olsun
Meer
und
See
sollen
dein
Weg
sein.
Menden
ğayri
yar
severseñ
Wenn
du
einen
anderen
Liebhaber
liebst
als
mich,
Eki
közüñ
kör
olsun,
kör
olsun
sollen
deine
beiden
Augen
blind
werden,
blind
werden.
Menden
ğayri
yar
severseñ
Wenn
du
einen
anderen
Liebhaber
liebst
als
mich,
Eki
közüñ
kör
olsun,
kör
olsun
sollen
deine
beiden
Augen
blind
werden,
blind
werden.
Qarasuv
menim
öz
bazarim
Qarasuv
ist
mein
eigener
Basar,
Hem
oqurim,
yazarim
ich
lese
und
schreibe.
Qarasuv
menim
öz
bazarim
Qarasuv
ist
mein
eigener
Basar,
Hem
oqurim,
yazarim
ich
lese
und
schreibe.
Senden
ğayri
yar
seversem
Wenn
ich
einen
anderen
Liebhaber
liebe
als
dich,
Ateş
olsun
mezarim,
mezarim
soll
mein
Grab
Feuer
fangen,
Feuer
fangen.
Senden
ğayri
yar
seversem
Wenn
ich
einen
anderen
Liebhaber
liebe
als
dich,
Ateş
olsun
mezarim,
mezarim
soll
mein
Grab
Feuer
fangen,
Feuer
fangen.
Gider
de
iseñ,
oğuruñ
olsun
Wenn
du
gehst,
soll
dein
Weg
glücklich
sein,
Kimse
yoluñni
bağlamaz
niemand
wird
deinen
Weg
versperren.
Gider
de
iseñ,
oğuruñ
olsun
Wenn
du
gehst,
soll
dein
Weg
glücklich
sein,
Kimse
yoluñni
bağlamaz
niemand
wird
deinen
Weg
versperren.
Atalardan
qalma
sözdir
–
Ein
Wort
von
den
Vorfahren
–
"Kendi
düşen
ağlamaz,
sizlamaz"
"Wer
selbst
fällt,
weint
nicht,
klagt
nicht."
Atalardan
qalma
sözdir
–
Ein
Wort
von
den
Vorfahren
–
"Kendi
düşen
ağlamaz,
sizlamaz"
"Wer
selbst
fällt,
weint
nicht,
klagt
nicht."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Artem Roschenko
Album
QIRIM
date de sortie
04-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.