Paroles et traduction JAMALA - Вірю в тебе
У
світі,
де
все
було
не
так
В
мире,
где
все
было
не
так
Лише
одна
деталь
-
Лишь
одна
деталь
-
З
тобою
поряд
я
С
тобой
рядом
я
Ти
мій,
ти
мій
Ты
мой,
ты
мой
Та
без
вагань
И
без
колебаний
Своє
життя
i
все,
ким
я
була
Свою
жизнь
и
все,
кем
я
была
Віддала
би
я,
віддала
б
я
Отдала
бы
я,
отдала
бы
я
Віддала
б
я,
щоб
ти
посміхнувся
мені
Отдала
бы
я,
чтобы
ты
улыбнулся
мне
Одна
за
одною
хвилі
пройдуть
Одна
за
другой
волны
пройдут
Як
сонце
над
морем,
освітлю
твій
путь
Как
солнце
над
морем,
осветлю
твой
путь
Ти
станеш
дорослим,
але
пам′ятай:
Ты
станешь
взрослым,
но
помни:
Я
поряд
навічно.
У
серці
шукай
Я
рядом
навечно.
В
сердце
ищи
Одна
за
одною
хвилі
пройдуть
Одна
за
другой
волны
пройдут
Настане
і
твій
час
відправитись
в
путь
Наступит
и
твое
время
отправиться
в
путь
Знаю,
ти
зможеш
змінити
цей
світ
Знаю,
ты
сможешь
изменить
этот
мир
Лише
добротою.
Моя
віра
летить
Лишь
добротой.
Моя
вера
летит
Понад
усе
чекала
я
тебе
Более
всего
ждала
я
тебя
І
світ
оживав
И
мир
оживал
Я
рахувала
дні
Я
считала
дни
Ти
мій,
ти
мій
Ты
мой,
ты
мой
Ти
став
усім
і
ніжністю
своєю
Ты
стал
всем
и
нежностью
своей
Дав
значення,
дав
значення
Дал
значение,
дал
значение
Дав
значення
життю,
що
так
швидко
лине
Дал
значение
жизни,
что
так
быстро
несется
Одна
за
одною
хвилі
пройдуть
Одна
за
другой
волны
пройдут
Як
сонце
над
морем,
освітлю
твій
путь
Как
солнце
над
морем,
осветлю
твой
путь
Ти
станеш
дорослим,
але
пам'ятай:
Ты
станешь
взрослым,
но
помни:
Я
поряд
навічно.
У
серці
шукай
Я
рядом
навечно.
В
сердце
ищи
Одна
за
одною
хвилі
пройдуть
Одна
за
другой
волны
пройдут
Настане
і
твій
час
відправитись
в
путь
Наступит
и
твое
время
отправиться
в
путь
Знаю,
ти
зможеш
змінити
цей
світ
Знаю,
ты
сможешь
изменить
этот
мир
Лише
добротою.
Моя
віра
летить
Лишь
добротой.
Моя
вера
летит
Хвилі
пройдуть
Волны
пройдут
Хвилі
пройдуть
Волны
пройдут
Освітлю
твій
путь
Осветлю
твой
путь
Змінити
цей
світ
Изменить
этот
мир
Моя
віра
летить
Моя
вера
летит
Одна
за
одною
хвилі
пройдуть
Одна
за
другой
волны
пройдут
Як
сонце
над
морем,
освітлю
твій
путь
Как
солнце
над
морем,
осветлю
твой
путь
Ти
станеш
дорослим,
але
пам′ятай:
Ты
станешь
взрослым,
но
помни:
Я
поряд
навічно.
У
серці
шукай
Я
рядом
навечно.
В
сердце
ищи
Одна
за
одною
хвилі
пройдуть
Одна
за
другой
волны
пройдут
Настане
і
твій
час
відправитись
в
путь
Наступит
и
твое
время
отправиться
в
путь
Знаю,
ти
зможеш
змінити
цей
світ
Знаю,
ты
сможешь
изменить
этот
мир
Лише
добротою.
Моя
віра
летить
Лишь
добротой.
Моя
вера
летит
Дав
значення
Дал
значение
Ти
дав
значення
життю,
що
так
швидко
лине
Ты
дал
значение
жизни,
что
так
быстро
несется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): джамаладинова сусана, федоренко дарья, чмут андрей
Album
МИ
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.