Paroles et traduction JAMALA - Кактус
Почему
я
кактусы
люблю
больше,
чем
цветы?
Why
do
I
love
cacti
more
than
flowers?
Они
не
прячут
ни
надежды,
ни
мечты.
They
hide
neither
hopes
nor
dreams
in
their
towers.
Они
снаружи
все
в
иголках,
предупреждают
осторожно,
Covered
in
needles,
they
cautiously
warn,
Любовь
без
боли
просто
невозможна.
Love
without
pain
is
simply
not
born.
Я
пытаюсь
разгадать,
но
не
знаю
кто
ты
- роза
или
кактус,
I
try
to
unravel,
but
I
don't
know
if
you're
a
rose
or
a
cactus,
Но,
похоже,
ты
и
сам
не
знаешь
кто
ты
- роза
или
кактус.
But
it
seems,
you
yourself
don't
know
if
you're
a
rose
or
a
cactus.
А
розы
что?
Шипы
под
лепестками,
ошибиться
так
легко.
And
roses?
Thorns
hidden
beneath
petals,
so
easy
to
mistake.
Мы
кактусы
- у
каждого
иголки.
Только
прикоснись
рукой!
We're
cacti
- each
with
needles.
Just
try
to
touch
and
partake!
А
розы
что?
Шипы
под
лепестками,
ошибиться
так
легко.
And
roses?
Thorns
hidden
beneath
petals,
so
easy
to
mistake.
Мы
кактусы
- у
каждого
иголки.
Только
прикоснись
рукой!
We're
cacti
- each
with
needles.
Just
try
to
touch
and
partake!
Даже
если
я
в
пустыне
или
в
сказочном
цвету,
Even
if
I'm
in
the
desert
or
a
fairytale
bloom,
Затаив
дыхание,
я
жду.
Holding
my
breath,
I
wait
for
you.
И
бегу
навстречу
к
свету,
есть
вопросы
без
ответов,
And
I
run
towards
the
light,
with
questions
unanswered,
true,
Рядом
путь
любой
пройду
с
тобой.
Any
path
by
your
side,
I'll
pursue.
Я
пытаюсь
разгадать,
я
не
знаю
кто
ты
- роза
или
кактус
I
try
to
unravel,
I
don't
know
if
you're
a
rose
or
a
cactus
Но,
похоже,
ты
и
сам
не
знаешь
кто
ты
- роза
или
кактус
But
it
seems,
you
yourself
don't
know
if
you're
a
rose
or
a
cactus
А
розы
что?
Шипы
под
лепестками,
ошибиться
так
легко.
And
roses?
Thorns
hidden
beneath
petals,
so
easy
to
mistake.
Мы
кактусы
- у
каждого
иголки.
Только
прикоснись
рукой!
We're
cacti
- each
with
needles.
Just
try
to
touch
and
partake!
Я
пытаюсь
разгадать,
я
не
знаю
кто
ты
- роза
или
кактус
I
try
to
unravel,
I
don't
know
if
you're
a
rose
or
a
cactus
Но,
похоже,
ты
и
сам
не
знаешь
кто
ты
- роза
или
кактус
But
it
seems,
you
yourself
don't
know
if
you're
a
rose
or
a
cactus
А
розы
что?
Шипы
под
лепестками,
ошибиться
так
легко.
And
roses?
Thorns
hidden
beneath
petals,
so
easy
to
mistake.
Мы
кактусы
- у
каждого
иголки.
Только
прикоснись
рукой!
We're
cacti
- each
with
needles.
Just
try
to
touch
and
partake!
А
розы
что?
Шипы
под
лепестками,
ошибиться
так
легко.
And
roses?
Thorns
hidden
beneath
petals,
so
easy
to
mistake.
Мы
кактусы
- у
каждого
иголки.
Только
прикоснись
рукой!
We're
cacti
- each
with
needles.
Just
try
to
touch
and
partake!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кактус
date de sortie
08-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.