Paroles et traduction JAMALA - Крила
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
вмію
літати,
але
хочу
його
крила
I
know
how
to
fly,
but
I
want
his
wings
І
в
темряві
сяють,
але
він
для
мене
світило
And
they
shine
in
the
darkness,
but
he
is
my
light
Я
вільна
мов
птаха,
але
хочу
його
небо
I'm
free
as
a
bird,
but
I
want
his
sky
З
усіх
скарбів
світу
мені
лише
його
дотик
треба
Of
all
the
treasures
in
the
world,
I
only
need
his
touch
Чому
ти
обрав
мене?
Why
did
you
choose
me?
І
цей
дивний
шлях
зі
мною
And
this
strange
path
with
me
На
ньому
багато
каміння
є
There
are
many
stones
on
it
На
ньому
гора
за
горою
Mountain
after
mountain
on
it
Чому
ти
несеш
мене?
Why
do
you
carry
me?
Коли
далі
йти
несила
When
I
have
no
strength
to
go
on
Коли
я
в
обіймах
зневіри
When
I'm
in
the
arms
of
despair
Знімаєш
для
мене
ти
крила
You
take
off
your
wings
for
me
Я
довго
шукала
у
променях
в
небі
по
хвилях
I
searched
for
a
long
time
in
the
rays,
in
the
sky,
on
the
waves
Повірила
в
себе,
але
хочу
лише
його
крила
I
believed
in
myself,
but
I
only
want
his
wings
Чому
ти
обрав
мене?
Why
did
you
choose
me?
І
цей
дивний
шлях
зі
мною
And
this
strange
path
with
me
На
ньому
багато
каміння
є
There
are
many
stones
on
it
На
ньому
гора
за
горою
Mountain
after
mountain
on
it
Чому
ти
несеш
мене?
Why
do
you
carry
me?
Коли
далі
йти
несила
When
I
have
no
strength
to
go
on
Коли
я
в
обіймах
зневіри
When
I'm
in
the
arms
of
despair
Знімаєш
для
мене
ти
крила
You
take
off
your
wings
for
me
І
вчиш
не
зупинятись
ніколи
And
teach
me
to
never
stop
Хоча
через
каміння
та
гори
йти
Even
though
I
have
to
go
through
stones
and
mountains
На
ньому
так
важко
втрачати
It's
so
hard
to
lose
on
it
Бувають
злі
люди,
байдужі
There
are
evil
people,
indifferent
А
ти
кажеш
треба
вибачати
And
you
say
I
need
to
forgive
Несеш
мене
через
калюжі
You
carry
me
through
the
puddles
А
я
сама
вже
вмію
літати
And
I
already
know
how
to
fly
myself
Але
хочу
лише
його
крила
But
I
only
want
his
wings
А
я
давно
вже
вмію
кохати
And
I
have
long
known
how
to
love
Але
нікого
так
не
любила
But
I
have
never
loved
anyone
like
this
Чому
ти
обрав
мене?
Why
did
you
choose
me?
І
цей
дивний
шлях
зі
мною
And
this
strange
path
with
me
На
ньому
багато
каміння
є
There
are
many
stones
on
it
На
ньому
гора
за
горою
Mountain
after
mountain
on
it
Чому
ти
несеш
мене?
Why
do
you
carry
me?
Коли
далі
йти
несила
When
I
have
no
strength
to
go
on
Коли
я
в
обіймах
зневіри
When
I'm
in
the
arms
of
despair
Знімаєш
для
мене
ти
крила
You
take
off
your
wings
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jamala, татьяна милимко
Album
Крила
date de sortie
21-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.