JAMALA - Чому саме тебе / You've Got Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMALA - Чому саме тебе / You've Got Me




Чому саме тебе / You've Got Me
Why You / You've Got Me
You've got me
You've got me
Ти в мене є
I have you
Сказав мені майже байдуже
You told me almost indifferently
You've got me
You've got me
Ти в мене є
I have you
Коли кажуть це, обіймають ще дужче
When they say this, they hold even tighter
Напевно ти не хотів щоб побачила сумнів твій в очах
You probably didn't want me to see the doubt in your eyes
Напевно, то уява моя, тому що відчуваю цей потяг до тебе
It must be my imagination, because I feel this pull towards you
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
але не мені
but not to me
Не може бути, щоб не подзвонив
It can't be that you didn't call
Чому саме тебе повинна чекати
Why do I have to wait for you
Oh, будь ласка, залиш це мені
Oh, please, leave this to me
Ти не хочеш, але розбиваєш
You don't want to, but you break
Напевно, буде легше так всім
It will probably be easier for everyone that way
Ні не склалося, не буду жалітись
No, it didn't work out, I won't complain
You've got me
You've got me
Ти в мене є
I have you
Чому саме тебе так важко любити?
Why is it so hard to love you?
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Чому саме тебе, oh
Why you, oh
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені
And I probably know that you say the same, but not to me
Ти в мене є, в мене є ти!
I have you, you have me!
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, обіймають ще дужче
And I probably know that you say the same, they hold even tighter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.