Jaman T - Копчик - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaman T - Копчик




Копчик
Tailbone
Вызываю дождь у девочек
I'm calling for rain from girls
Ну типа Ален Делон по мелочи
Like Alain Delon, but on a smaller scale
Мне нужен зонт чтобы укрыться от влаги
I need an umbrella to protect myself from the moisture
Такие напряги
Such a tension
Девочка тряси копчик свой туда-сюда
Girl, shake your tailbone back and forth
Фитнес попчик свой туда-сюда
Pop your fitness back and forth
Капельки по телу пота и это не вода
Drops of sweat on your body, and it's not water
Заберу на раз тебя а)
I'll take you away in a flash (a a)
Шевели копчик, копчик, копчик
Move your tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик, копчик
Tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик
Tailbone, tailbone
А ну подавай самый топчик
Well, give me the best
Шевели копчик, копчик, копчик
Move your tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик, копчик
Tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик
Tailbone, tailbone
А ну подавай самый топчик
Well, give me the best
Туса на домашнем
Party at home
Куришь так не кашляй
Smoke, but don't cough
Тряси свой багажник
Shake your trunk
Бедра таз и ляшки
Hips, pelvis and thighs
Эй кудаша билемедикпа
Hey, do you know this?
Пусиинан бир кормедыкпа
Just a little snack
Эй кудаша билемедикпа
Hey, do you know this?
Пусиинан бир кормедыкпа
Just a little snack
Эй кудаша, эй кудаша
Hey, do you know, hey do you know
Билемедикпа
This one?
Пусиинан бир кормедыкпа
Just a little snack
Эй кудаша, эй кудаша
Hey, do you know, hey do you know
Билемедикпа
This one?
Пусиинан бир кормедыкпа
Just a little snack
Шевели копчик, копчик, копчик
Move your tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик, копчик
Tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик
Tailbone, tailbone
А ну подавай самый топчик
Well, give me the best
Шевели копчик, копчик, копчик
Move your tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик, копчик
Tailbone, tailbone, tailbone
Копчик, копчик копчик
Tailbone, tailbone, tailbone
А ну подавай самый топчик
Well, give me the best





Writer(s): вадим алхутов, сатыбалдиев тамерлан, сахиев таир


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.