Paroles et traduction Jaman T - Не звони
В
пустой
квартире
один
тут
снова
завис
маяк
In
this
empty
apartment,
I'm
alone
again,
a
beacon
left
behind
Как
с
запах
твоей
кожи
Like
the
smell
of
your
skin
Поцелуи
твои
словно
яд
Your
kisses
are
like
poison
Меня
швыряет
до
дрожи
They
shake
me
to
my
core
Смотри
ты
разрушила
мир
Look,
you
destroyed
my
world
Потрепанно
сердце
держи
сувенир
I
hold
onto
my
tattered
heart
as
a
souvenir
Я
будто
бы
смертник
а
ты
мой
тротил
I'm
like
a
suicide
bomber,
and
you're
my
detonator
Не
звони
мне
прошу
не
порть
мою
жизнь
Don't
call
me,
please,
don't
ruin
my
life
Не
звони
мне
Don't
call
me
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Don't
call
me,
don't
call
me,
don't
call
me
Абонент
недоступен
он
гибнет
The
subscriber
is
unavailable,
he's
dying
Но
я
вижу
что
рядом
есть
выход
But
I
see
that
there's
a
way
out
nearby
К
новой
жизни
а
ты
не
звони
мне
To
a
new
life,
but
you
don't
call
me
Не
звони
мне
Don't
call
me
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Don't
call
me,
don't
call
me,
don't
call
me
Абонент
недоступен
он
гибнет
The
subscriber
is
unavailable,
he's
dying
Оно
давит
ударом
под
дыхло
It
crushes
me
with
a
blow
to
the
chest
Время
лечит
а
ты
не
звони
мне
Time
heals,
but
you
don't
call
me
Вещества
по
клеткам
и
венам
Chemicals
through
my
cells
and
veins
Ни
слова
о
любви
я
другую
раздену
No
words
about
love,
I'll
undress
another
Что
хочет
меня
сильно
да
и
греет
постель
мне
Who
wants
me
badly
and
warms
my
bed
Касаюсь
руками
ее
нежного
тела
I
touch
her
tender
body
with
my
hands
И
увы
не
твое
And
unfortunately,
it's
not
you
Не
успел
подкурить
наш
потух
огонек
We
didn't
even
get
to
light
our
dying
ember
Я
наверное
привык
лишь
с
тобой
улыбаться
I
guess
I'm
used
to
smiling
only
with
you
Ничего
страшного
я
проходил
это
It's
nothing
serious,
I've
been
through
this
Раз
двадцать
пора
прощаться
Twenty
times,
it's
time
to
say
goodbye
Не
звони
мне
Don't
call
me
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Don't
call
me,
don't
call
me,
don't
call
me
Абонент
недоступен
он
гибнет
The
subscriber
is
unavailable,
he's
dying
Но
я
вижу
что
рядом
есть
выход
But
I
see
that
there's
a
way
out
nearby
К
новой
жизни
а
ты
не
звони
мне
To
a
new
life,
but
you
don't
call
me
Не
звони
мне
Don't
call
me
Не
звони
не
звони
не
звони
мне
Don't
call
me,
don't
call
me,
don't
call
me
Абонент
недоступен
он
гибнет
The
subscriber
is
unavailable,
he's
dying
Оно
давит
ударом
под
дыхло
It
crushes
me
with
a
blow
to
the
chest
Время
лечит
а
ты
не
звони
мне
Time
heals,
but
you
don't
call
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bakhtiyar Guseinulu Mamedov, вадим алхутов, сахиев таир
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.