Jamaram - Bring Me Water - traduction des paroles en allemand

Bring Me Water - Jamaramtraduction en allemand




Bring Me Water
Bring Mir Wasser
One fine day I was standin' at the station waitin' for my turn in line
Eines schönen Tages stand ich am Bahnhof und wartete auf meinen Platz in der Schlange
When I saw this more than blazin' hot young lady
Als ich diese mehr als feurig heiße junge Dame sah
And I knew she must be one of a kind
Und ich wusste, sie muss einzigartig sein
And so I looked at her and she looked back at
Also schaute ich sie an und sie schaute zurück
me and then she gave me a twinkle with her eye
zu mir und zwinkerte mir dann mit ihrem Auge zu
And I'm like uh baby Darlin' don't you know you got
Und ich so: Äh Baby, Liebling, weißt du nicht, dass du
me crawling cause I've never seen anything that fine
mich zum Kriechen bringst, denn ich sah nie etwas so Feines
Come over here and spend a little time with me
Komm her und verbing ein wenig Zeit mit mir
Cause it seems to me you'd love to have a seat
Weil es mir scheint, du würdest gern Platz nehmen
I buy you anything you'd want to eat
Ich kauf dir alles, was du essen willst
No you don't well girl have a little treat
Nein, du willst nicht? Na dann, Mädchen, nimm eine kleine Leckerei
Now she's all about
Jetzt will sie nur noch
"Why don't we hit the street I wanna take a walk I gotta move my feet"
"Lass uns auf die Straße gehen, ich will laufen, meine Füße bewegen"
OK honey let's get movin' that's fine with me
OK Schatz, lass uns gehen, das ist okay für mich
Cruise mode in the city is what it's got to be
Durch die Stadt schlendern, das muss sein
Strollin' through my neighbourhood
Schlendere durch meine Nachbarschaft
I'm glad to be a witnessed that she's
Bin froh, zu sehen, wie sie
all sugar and she's got a lot of fitness
ganz Zucker ist und topfit
Her hip is drivin' me insane cause it's terrific
Ihre Hüfte treibt mich in den Wahnsinn, denn sie ist fantastisch
My tip is she let me check out how soft her lips is
Mein Tipp: Lass mich prüfen, wie weich ihre Lippen sind
Curious to know how far away my crib is
Neugierig zu wissen, wie weit mein Zuhause ist
Illuminous and now it's time to get to
Glühend und jetzt ist es Zeit
business
zur Sache zu kommen
Top to the bottom, bottom to the top
Oben bis unten, unten nach oben
Girl you rock, Girl you rock, Girl you rock
Du rockst, du rockst, du rockst
Mamacita
Mamacita
¿Adónde vas?
Wohin gehst du?
Decirme por favor
Sag mir bitte
Explícame
Erklär mir
¿De dónde viene todo tu sabor?
Woher kommt dein ganzer Stil?
Mamacita
Mamacita
¿Adónde vas?
Wohin gehst du?
Decirme por favor
Sag mir bitte
Explícame
Erklär mir
¿De dónde viene todo tu sabor?
Woher kommt dein ganzer Stil?
don't think that I knew that this was just my interlude
Glaub nicht, dass ich wusste, dass dies nur mein Intermezzo war
The style that I did came out as big as soulfood
Der Stil, den ich brachte, wirkte groß wie Soulfood
I'm in the mood to verbalize or at least to mention
Ich bin in Stimmung, zu verbalisieren oder wenigstens zu erwähnen
You fly baby girl, you got all of my atention
Du bist geil, Baby, du hast meine ganze Aufmerksamkeit
The vibe that we got is on a higher dimension
Die Stimmung zwischen uns ist auf höchster Ebene
Knocked me off the ground, hit it back section
Riss mich vom Boden, holte mich zurück ins Feld
My selection of tactics from kickflips to backflips
Meine Taktikwahl von Kickflips bis Backflips
From sting like a cactus, to tell me who your dad is
Von Stacheln wie ein Kaktus bis zu "Wer ist dein Vater?"
You know my fab is simply the fattest
Du weißt, mein Stil ist einfach der fetteste
Uh huh Mamasita, you'll be the gladest
Uh huh Mamasita, du wirst es feiern
In fact there's something I would love to test
In der Tat, da ist was, das ich testen will
It ain't your booty and no it ain't your breast
Es ist nicht dein Po und auch nicht deine Brust
You really wanna know well then take a guess
Du willst wirklich wissen? Nun, rat mal
I might tell you later but for now get undressed
Ich sag's vielleicht später, jetzt zieh dich aus
Oops there I go again I was only hoping
Ups, da geh ich wieder, ich hab nur gehofft
And you look even hotter than the dopest ethiopian
Und du siehst heißer aus als der beste Äthiopier
Top to the bottom, bottom to the top
Oben bis unten, unten nach oben
Girl you rock, Girl you rock, Girl you rock, rock rock
Du rockst, du rockst, du rockst, rock rock
From the top to the bottom, bottom to the top
Von oben nach unten, unten nach oben
Girl you rock, Girl you rock, Girl you rock
Du rockst, du rockst, du rockst
Mamacita
Mamacita
¿Adónde vas?
Wohin gehst du?
Decirme por favor
Sag mir bitte
Explícame
Erklär mir
¿De dónde viene todo tu sabor?
Woher kommt dein ganzer Stil?
Mamacita
Mamacita
¿Adónde vas?
Wohin gehst du?
Decirme por favor
Sag mir bitte
Explícame
Erklär mir
¿De dónde viene todo tu sabor?
Woher kommt dein ganzer Stil?
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Girl you're hotter
Mädchen, du bist heißer
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Bring me water
Bring mir Wasser
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Girl you're hotter
Mädchen, du bist heißer
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Bring me water
Bring mir Wasser
Girl you're hotter
Du bist heißer
Bring me water
Bring mir Wasser
Girl you're hotter
Du bist heißer
Bring me water
Bring mir Wasser
Girl you're hotter
Du bist heißer
Bring me water
Bring mir Wasser
Girl you're hotter
Du bist heißer
Bring me water
Bring mir Wasser
Bring me water
Bring mir Wasser





Writer(s): Jamaram, Samuel Hopf, Thomas Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.