Paroles et traduction Jamaru - До рассвета - Acoustic Version
До рассвета - Acoustic Version
Before Dawn - Acoustic Version
Я
приду
к
тебе
в
самый
пик
дождя
I'll
come
to
you
at
the
peak
of
a
downpour
Под
капюшоном
дым,
под
ногами
лужи
With
smoke
under
my
hood,
puddles
at
my
feet
Твои
безмолвные
объятия
в
дверях
Your
silent
embrace
in
the
doorway
Ведь
именно
такой
сюжет
нам
обоим
нужен
For
that's
the
plot
we
both
need
Ни
проблемы
ни
печали
нет
причины
для
отчаянья
No
problems,
no
sorrows,
no
reason
to
despair
И
я
уверен
наша
встреча
не
была
случайной
And
I'm
sure
our
meeting
wasn't
a
coincidence
Знай,
что
после
ливня
улыбнётся
солнце
Know
that
after
the
storm
the
sun
will
smile
Миллион
вибраций
плюс
тысяча
моментов
A
million
vibrations
plus
a
thousand
moments
Потерпи
ведь
нас
с
тобой
проверяет
небо
Be
patient,
for
heaven
is
testing
us
Я
вдыхаю
жадно,
твой
каждый
миллиметр
I
inhale
greedily,
every
millimeter
of
you
Несколько
секунд
до
рассвета...
A
few
seconds
before
dawn...
Миллион
вибраций
плюс
тысяча
моментов
A
million
vibrations
plus
a
thousand
moments
Потерпи
ведь
нас
с
тобой
проверяет
небо
Be
patient,
for
heaven
is
testing
us
Я
вдыхаю
жадно,
твой
каждый
миллиметр
I
inhale
greedily,
every
millimeter
of
you
Несколько
секунд
до
рассвета...
A
few
seconds
before
dawn...
Мне
не
важно
о
чем
говорят
люди
говорят
I
don't
care
what
people
say
Тут
только
ты
и
я,
на
распашку
души
Here
it's
just
you
and
me,
souls
wide
open
Словно
между
нами
сдетонировал
снаряд
As
if
a
shell
had
detonated
between
us
И
собирать
осколки
нет
ни
чего
хуже
And
there's
nothing
worse
than
picking
up
the
pieces
Сколько
слов,
сколько
склок,
сколько
острых
углов
How
many
words,
how
many
quarrels,
how
many
sharp
corners
Сколько
скольких
дорог,
нас
с
тобой
занесло
How
many
roads
have
led
us
astray
И
не
важно,
что
потом
ты
как
воздуха
глоток
And
it
doesn't
matter
that
later
you'll
be
like
a
breath
of
fresh
air
Пусть
вода
утопит
это
все...
Let
the
water
drown
it
all...
Миллион
вибраций
плюс
тысяча
моментов
A
million
vibrations
plus
a
thousand
moments
Потерпи
ведь
нас
с
тобой
проверяет
небо
Be
patient,
for
heaven
is
testing
us
Я
вдыхаю
жадно,
твой
каждый
миллиметр
I
inhale
greedily,
every
millimeter
of
you
Несколько
секунд
до
рассвета...
A
few
seconds
before
dawn...
Миллион
вибраций
плюс
тысяча
моментов
A
million
vibrations
plus
a
thousand
moments
Потерпи
ведь
нас
с
тобой
проверяет
небо
Be
patient,
for
heaven
is
testing
us
Я
вдыхаю
жадно,
твой
каждый
миллиметр
I
inhale
greedily,
every
millimeter
of
you
Несколько
секунд
до
рассвета...
A
few
seconds
before
dawn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): джамбакиев р.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.