Jambao - Balada Sonidera - Si Yo Pudiera - traduction des paroles en russe




Balada Sonidera - Si Yo Pudiera
Баллада Сонидера - Если Бы Я Мог
que me sigues a todas partes
Ты, что следуешь за мной везде,
Tu que me sigues a donde voy.
Ты, что следуешь куда бы я ни пошел.
No es que yo no quiera abrazarte
Не то, что я не хочу обнять тебя,
Se que en tus sueños siempre estoy
Я знаю, что я всегда в твоих снах,
Tu estas esperando entre la gente
Ты всегда ждешь среди людей,
Y en tu voz pones el corazón
И в твой голос ты вкладываешь сердце.
Cómo agradecer que estés conmigo
Как мне поблагодарить тебя за то, что ты со мной,
Y juntos cantar esta canción.
И вместе мы пойдем эту песню.
Porque quiero confesar
Потому что я хочу признаться,
Que quisiera caminar
Что хотел бы идти
Un instante de tu mano
Мгновение от твоей руки
Bajo la luna
Под луной
Si yo pudiera te daría mi vida
Если бы я мог, я бы дал тебе свою жизнь,
Si yo pudiera te daría mi amor
Если бы я мог, я бы дал тебе свою любовь,
Pero en tu vida solo soy fantasía
Но в твоей жизни я просто фантазия,
Tal vez un día solo estemos tu y yo
Может быть, однажды мы будем только ты и я.
Si yo pudiera te daría mi vida
Если бы я мог, я бы дал тебе свою жизнь,
Si yo pudiera te daría mi amor
Если бы я мог, я бы дал тебе свою любовь,
Pero en tu vida solo soy fantasía
Но в твоей жизни я просто фантазия,
Tal vez un día solo estemos tu y yo
Может быть, однажды мы будем только ты и я.
que me sigues a todas partes
Ты, что следуешь за мной везде,
Tu que me sigues a donde voy.
Ты, что следуешь куда бы я ни пошел.
No es que yo no quiera abrazarte
Не то, что я не хочу обнять тебя,
Se que en tus sueños siempre estoy
Я знаю, что я всегда в твоих снах,
Tu estas esperando entre la gente
Ты всегда ждешь среди людей,
Y en tu voz pones el corazón
И в твой голос ты вкладываешь сердце.
Cómo agradecer que estés conmigo
Как мне поблагодарить тебя за то, что ты со мной,
Y juntos cantar esta canción.
И вместе мы пойдем эту песню.
Porque quiero confesar
Потому что я хочу признаться,
Que quisiera caminar
Что хотел бы идти
Un instante de tu mano
Мгновение от твоей руки
Bajo la luna
Под луной
Si yo pudiera te daría mi vida
Если бы я мог, я бы дал тебе свою жизнь,
Si yo pudiera te daría mi amor
Если бы я мог, я бы дал тебе свою любовь,
Pero en tu vida solo soy fantasía
Но в твоей жизни я просто фантазия,
Tal vez un día solo estemos tu y yo
Может быть, однажды мы будем только ты и я.
Si yo pudiera te daría mi vida
Если бы я мог, я бы дал тебе свою жизнь,
Si yo pudiera te daría mi amor
Если бы я мог, я бы дал тебе свою любовь,
Pero en tu vida solo soy fantasía
Но в твоей жизни я просто фантазия,
Tal vez un día solo estemos tu y yo...
Может быть, однажды мы будем только ты и я...





Writer(s): miguel eduardo escalante, nestor anibal ameri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.