Paroles et traduction Jamby el Favo - En Mallorca
Ey-ey-ey,
jaja
Ey-ey-ey,
haha
Jaja-uh;
jaja
Haha-uh;
haha
Jaja
(jajaja)
Haha
(hahaha)
(Ryvaz
"El
Adictivo")
(Ryvaz
"The
Addictive")
Estoy
en
Mallorca,
tengo
a
los
envidiosos
que
se
ahorcan
I'm
in
Mallorca,
got
the
envious
ones
hanging
themselves
Por
pautarse
están
buscando
bronca
They're
looking
for
trouble
to
get
noticed
Quieren
que
por
estos
lados
también
los
conozcan
(ey-ey-ey-ey,
ey)
They
want
to
be
known
around
here
too
(ey-ey-ey-ey,
ey)
O
que
el
forense
los
reconozca,
estoy
ready,
por
si
las
mosca'
Or
have
the
coroner
recognize
them,
I'm
ready,
just
in
case
Un
flow
original
que
se
me
nota
al
caminar
(ah-yeah)
An
original
flow
that
shows
when
I
walk
(ah-yeah)
Me
suelen
discriminar
porque
no
les
sale
igual
(ouh-yeah)
They
usually
discriminate
against
me
because
they
can't
do
it
the
same
(ouh-yeah)
Desean
que
me
vaya
mal,
pero
los
pongo
a
mamar
They
wish
me
bad
luck,
but
I
make
them
suck
it
A
mí
no
me
gusta
roncar,
pero,
sí,
soy
el
final
(jajaja)
I
don't
like
to
snore,
but
yeah,
I'm
the
end
(hahaha)
El
intocable,
Steven
Seagal
(juh)
The
untouchable,
Steven
Seagal
(juh)
Aquí
arriba,
por
más
que
paguen,
no
pueden
llegar
(no)
Up
here,
no
matter
how
much
they
pay,
they
can't
reach
(no)
Me
respetan
más
que
a
ustede'
y
no
lo
pueden
negar
(tú
sabe')
They
respect
me
more
than
you
and
they
can't
deny
it
(you
know)
Aquí
brillamos
hasta
sin
prenda'
y
te
podemos
cegar
(¡wuih!)
Here
we
shine
even
without
jewels
and
we
can
blind
you
(wooh!)
Mañana
vuelvo
a
viajar
y
no
le
voy
a
bajar
(ni
un
poco)
Tomorrow
I'm
traveling
again
and
I'm
not
going
to
slow
down
(not
one
bit)
La
pista
la
vo'a
rajar
(juh)
I'm
gonna
tear
up
the
track
(juh)
Lo
hago
por
relajar,
pero
me
he
teni'o
que
fajar
I
do
it
to
relax,
but
I've
had
to
fight
Hago
tu
toto
mojar,
eso
te
hace
enojar
(ah)
I
make
your
pussy
wet,
that
makes
you
angry
(ah)
Me
fabricó
un
federal,
como
si
soy
de
amenazar
(ajá)
A
fed
fabricated
me,
as
if
I'm
one
to
threaten
(uh-huh)
La
familia
nunca
muere,
ahora
nos
fuimo'
mundial
The
family
never
dies,
now
we've
gone
global
(La
familia
nunca
muere)
(The
family
never
dies)
Mi
nombre
en
la
calle
se
volvió
comercial
(shorty,
yeih)
My
name
on
the
street
has
become
commercial
(shorty,
yeah)
Respeto
a
los
míos,
con
los
que
empecé
a
josear
Respect
to
my
people,
with
whom
I
started
hustling
Muchos
se
han
queda'u
por
no
saber
negociar
Many
have
stayed
behind
because
they
didn't
know
how
to
negotiate
Las
chavalas
por
ahí
de
mí
comentando
The
girls
out
there
talking
about
me
Vivo
volando
en
las
nube',
¿Extrañaba'
verme
caminado?
I
live
flying
in
the
clouds,
did
you
miss
seeing
me
walking?
De
niño
esto
no
tuve,
pero
siempre
estaba
soñando
I
didn't
have
this
as
a
child,
but
I
was
always
dreaming
To'
el
mundo
está
mirando
porque
lo
estoy
logrando
The
whole
world
is
watching
because
I'm
achieving
it
Lo
estoy
flipando
I'm
flipping
out
Las
chavalas
por
ahí
de
mí
comentando
The
girls
out
there
talking
about
me
Vivo
volando
en
las
nube',
¿extrañaba'
verme
caminado?
I
live
flying
in
the
clouds,
did
you
miss
seeing
me
walking?
De
niño
esto
no
tuve,
pero
siempre
estaba
soñando
(ajá)
I
didn't
have
this
as
a
child,
but
I
was
always
dreaming
(uh-huh)
To'
el
mundo
está
mirando
(ahora)
porque
lo
estoy
logrando,
ey
The
whole
world
is
watching
(now)
because
I'm
achieving
it,
ey
Yo
no,
díselo
Brandon
(Brandon)
Not
me,
tell
her
Brandon
(Brandon)
No
sé
porque
estos
perros
están
ladrando
(¡grr!)
I
don't
know
why
these
dogs
are
barking
(grr!)
En
la
calle
hasta
solo
ando
(la
calle
sabe)
I
even
walk
alone
on
the
street
(the
street
knows)
Tirensen
que
estamos
esperando
(¿qué?)
Come
at
me,
we're
waiting
(what?)
Cuando
empecé
muchas
puta'
estaban
pichando
(ajá)
When
I
started,
many
bitches
were
snitching
(uh-huh)
Ahora
quieren
follarme
y
yo
cansado
de
estar
follando
(jajaja,
¡uh!)
Now
they
want
to
fuck
me
and
I'm
tired
of
fucking
(hahaha,
uh!)
El
barrio
siempre
me
está
apoyando
The
neighborhood
always
supports
me
Un
par
de
socios
presos
que
también
estamo'
esperando
(normal)
A
couple
of
partners
in
jail
that
we're
also
waiting
for
(normal)
Mientras
les
seguimos
dando,
tengo
un
chef
cocinando
(ajá)
While
we
keep
giving
it
to
them,
I
have
a
chef
cooking
(uh-huh)
La
baby
está
enrolando,
con
mis
canciones
kickeando
(viva
la
droga)
The
baby
is
rolling,
kicking
it
with
my
songs
(long
live
drugs)
Cada
día
que
pasa
mi
precio
sigue
aumentando
(cash)
Every
day
that
passes
my
price
keeps
going
up
(cash)
Solo
los
sigo
matando
I
just
keep
killing
them
Fuk
Fake,
sin
cambiar
de
bando
(cash),
ey
Fuk
Fake,
without
changing
sides
(cash),
ey
La
pista
la
hizo
Ryva'
"El
Adictivo"
(Ryvas)
Ryva'
"The
Addictive"
made
the
track
(Ryvas)
Me
han
hecho
cien
prueba
'e
COVID,
siempre
salgo
negativo
(jajaja)
They've
done
a
hundred
COVID
tests
on
me,
I
always
come
out
negative
(hahaha)
Las
cajas
de
los
bluntne'
y
la'
de
los
preservativo'
The
boxes
of
blunts
and
condoms
No
me
hagas
transferencia'
de
banco,
hágamelo
efectivo
(cash)
Don't
make
bank
transfers,
make
it
cash
(cash)
(Check;
cashín,
cashín,
cashín,
cashín,
cashín)
(Check;
cash,
cash,
cash,
cash,
cash)
El
Favo,
hijaeputa
El
Favo,
motherfucker
(Ryvaz
"El
Adictivo")
(Ryvaz
"The
Addictive")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Omar Cambero Luciano, Ryvaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.