Jamel Debbouze, 113 & Awa Imani - Célébration - Rim'K présente Maghreb United - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamel Debbouze, 113 & Awa Imani - Célébration - Rim'K présente Maghreb United




Célébration - Rim'K présente Maghreb United
Celebration - Rim'K presents Maghreb United
Célébration,
Celebration,
Fiston, c'est royal, c'est d'la frappe, c'est les paradis fiscaux,
Baby, it's royal, it's a hit, it's like tax havens,
113 chevaux fiscaux,
113 horsepower,
J'y vais franco-algérien,
I'm going Franco-Algerian,
Si tu sais pas tu vas, regarde d'où tu viens,
If you don't know where you're going, look where you came from,
Mabrouk Aalik sur toutes les lèvres,
Mabrouk Aalik on everyone's lips,
Ce soir c'est notre soir, on célèbre,
Tonight is our night, we celebrate,
Rayban fumées, parfumés
Smoked Raybans, perfumed,
Avec le dernier parfum à la mode, tu peux filmer.
With the latest trendy perfume, you can film it.
On sait encaisser,
We know how to take it,
Rentre pas l'adresse dans le GPS,
Don't enter the address in the GPS,
C'est tout droit d'la tess,
It's straight from the hood,
À Barbès, à Sidi Bel Abbès,
To Barbès, to Sidi Bel Abbès,
Dans la caisse rabaissée,
In the lowered car,
Salam, Labes, on est pressés.
Salam, Labes, we're in a hurry.
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent,
We have dreams in our eyes and we live in the present,
On prend la vie comme elle vient, on relâche la pression,
We take life as it comes, we release the pressure,
Suis-nous, suis-nous, suis-nous, suis-nous,
Follow us, follow us, follow us, follow us,
Suis-nous, suis-nous, suis-nous, suis-nous,
Follow us, follow us, follow us, follow us,
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent,
We have dreams in our eyes and we live in the present,
On profite de l'instant et comme souvent c'est,
We enjoy the moment and as often it is,
La célébration!!!
The celebration!!!
Suis-nous, suis-nous,
Follow us, follow us,
La célébration!!!
The celebration!!!
Suis-nous, suis-nous.
Follow us, follow us.
Ok
Ok
Peu importe les occasions, célébration,
No matter the occasion, celebration,
Fini les préjugés, le bled déchaîne les passions. C'est l'jour J,
No more prejudices, the bled unleashes passions. It's D-Day,
Range tes soucis,
Put your worries away,
Encore quelques kilomètres et tu seras l'enfant du pays,
A few more kilometers and you'll be a child of the country,
T'as ramené la baraque, le coffre est plein,
You brought the whole house, the trunk is full,
C'est Rachid, Mamadou system, on s'met bien,
It's Rachid, Mamadou system, we're doing well,
Si tu nous vois, dit Mach'Allah,
If you see us, say Mach'Allah,
Si tu nous veux, dit Inch' Allah,
If you want us, say Inch' Allah,
Si tu jettes l'œil, un gros rap-sa.
If you take a look, a big rap-sa.
J'ai mis les dernières Gucci, mignon,
I put on the latest Gucci, cute,
On est les affranchis (célébration),
We are the freedmen (celebration),
Tous les gamoss en file indienne direction Paris,
All the gamos in single file towards Paris,
C't année, qui s'marie, qui prend les paris,
This year, who's getting married, who's taking bets,
Si j'banque, j'pars au bled avec potos au Sheraton,
If I bank, I'm going to the bled with my buddies to the Sheraton,
Loin du tiéxon,
Far from the projects,
Changer d'air loin d'la pollution,
Change of air far from pollution,
Démarre le raptor, à la douane toujours une solution,
Start the Raptor, at customs there's always a solution,
Eh garçon, sers-moi la teille,
Hey boy, serve me the bottle,
T'es convié à la fête (Maghreb United!),
You're invited to the party (Maghreb United!),
Célébration,
Celebration,
Le sourire au visage, fier,
Smile on my face, proud,
Comme s'marier au bled dans son village.
Like getting married in the bled in my village.
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent,
We have dreams in our eyes and we live in the present,
On prend la vie comme elle vient, on relâche la pression,
We take life as it comes, we release the pressure,
Suis-nous, suis-nous, suis-nous, suis-nous,
Follow us, follow us, follow us, follow us,
Suis-nous, suis-nous, suis-nous, suis-nous,
Follow us, follow us, follow us, follow us,
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent,
We have dreams in our eyes and we live in the present,
On profite de l'instant et comme souvent c'est,
We enjoy the moment and as often it is,
La célébration!!!
The celebration!!!
Suis-nous, suis-nous,
Follow us, follow us,
La célébration!!!
The celebration!!!
Suis-nous, suis-nous.
Follow us, follow us.
Je vois tis yeux de miel...
I see your honey eyes...
Que je tartine dans le pain de mie de l'amour...
That I spread on the love sandwich bread...
Ça me sexyte!
It makes me sexy!
Que je trempe dans le chocolat chaud de mon désir.
That I dip in the hot chocolate of my desire.
Oh la la...
Oh la la...
Et t'adores ça, hein? T'adores ça, hein?
And you love that, huh? You love that, huh?
Hein, t'adores ça!
Huh, you love that!
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent,
We have dreams in our eyes and we live in the present,
On prend la vie comme elle vient, on relâche la pression,
We take life as it comes, we release the pressure,
Suis-nous, suis-nous (d'acccord), suis-nous, suis-nous (j'te suis!),
Follow us, follow us (okay), follow us, follow us (I'm following you!),
Suis-nous, suis-nous, suis-nous, suis-nous (c'est par où?),
Follow us, follow us, follow us, follow us (which way?),
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent,
We have dreams in our eyes and we live in the present,
On profite de l'instant et comme souvent c'est,
We enjoy the moment and as often it is,
La célébration!!!
The celebration!!!
Suis-nous, suis-nous,
Follow us, follow us,
La célébration!!!
The celebration!!!
Suis-nous, suis-nous.
Follow us, follow us.
Rim'K, Mokobé, AP, 113 Debbouze laissez passer
Rim'K, Mokobé, AP, 113 Debbouze let's go
Eh, poussez-vous
Hey, move aside
United...
United...
Waw, waw, waw
Waw, waw, waw
Bsartek, franchement, bsartek, franchement, bsartek
Bsartek, frankly, bsartek, frankly, bsartek
Bsartek, bsartek!!!
Bsartek, bsartek!!!





Writer(s): BRAHMI ABDELKRIM, KOEU PASCAL BONIANI, TRAORE MOKOBE, DUPORT JOANN JEAN CLAUDE, DEBBOUZE JAMEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.