Paroles et traduction Jamel Debbouze, 113 & Awa Imani - Célébration - Rim'K présente Maghreb United
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Célébration - Rim'K présente Maghreb United
Celebration - Rim'K presents Maghreb United
Célébration,
Celebration,
Fiston,
c'est
royal,
c'est
d'la
frappe,
c'est
les
paradis
fiscaux,
Baby,
it's
royal,
it's
a
hit,
it's
like
tax
havens,
113
chevaux
fiscaux,
113
horsepower,
J'y
vais
franco-algérien,
I'm
going
Franco-Algerian,
Si
tu
sais
pas
où
tu
vas,
regarde
d'où
tu
viens,
If
you
don't
know
where
you're
going,
look
where
you
came
from,
Mabrouk
Aalik
sur
toutes
les
lèvres,
Mabrouk
Aalik
on
everyone's
lips,
Ce
soir
c'est
notre
soir,
on
célèbre,
Tonight
is
our
night,
we
celebrate,
Rayban
fumées,
parfumés
Smoked
Raybans,
perfumed,
Avec
le
dernier
parfum
à
la
mode,
tu
peux
filmer.
With
the
latest
trendy
perfume,
you
can
film
it.
On
sait
encaisser,
We
know
how
to
take
it,
Rentre
pas
l'adresse
dans
le
GPS,
Don't
enter
the
address
in
the
GPS,
C'est
tout
droit
d'la
tess,
It's
straight
from
the
hood,
À
Barbès,
à
Sidi
Bel
Abbès,
To
Barbès,
to
Sidi
Bel
Abbès,
Dans
la
caisse
rabaissée,
In
the
lowered
car,
Salam,
Labes,
on
est
pressés.
Salam,
Labes,
we're
in
a
hurry.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
We
take
life
as
it
comes,
we
release
the
pressure,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Follow
us,
follow
us,
follow
us,
follow
us,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Follow
us,
follow
us,
follow
us,
follow
us,
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
We
enjoy
the
moment
and
as
often
it
is,
La
célébration!!!
The
celebration!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Follow
us,
follow
us,
La
célébration!!!
The
celebration!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Follow
us,
follow
us.
Peu
importe
les
occasions,
célébration,
No
matter
the
occasion,
celebration,
Fini
les
préjugés,
le
bled
déchaîne
les
passions.
C'est
l'jour
J,
No
more
prejudices,
the
bled
unleashes
passions.
It's
D-Day,
Range
tes
soucis,
Put
your
worries
away,
Encore
quelques
kilomètres
et
tu
seras
l'enfant
du
pays,
A
few
more
kilometers
and
you'll
be
a
child
of
the
country,
T'as
ramené
la
baraque,
le
coffre
est
plein,
You
brought
the
whole
house,
the
trunk
is
full,
C'est
Rachid,
Mamadou
system,
on
s'met
bien,
It's
Rachid,
Mamadou
system,
we're
doing
well,
Si
tu
nous
vois,
dit
Mach'Allah,
If
you
see
us,
say
Mach'Allah,
Si
tu
nous
veux,
dit
Inch'
Allah,
If
you
want
us,
say
Inch'
Allah,
Si
tu
jettes
l'œil,
un
gros
rap-sa.
If
you
take
a
look,
a
big
rap-sa.
J'ai
mis
les
dernières
Gucci,
mignon,
I
put
on
the
latest
Gucci,
cute,
On
est
les
affranchis
(célébration),
We
are
the
freedmen
(celebration),
Tous
les
gamoss
en
file
indienne
direction
Paris,
All
the
gamos
in
single
file
towards
Paris,
C't
année,
qui
s'marie,
qui
prend
les
paris,
This
year,
who's
getting
married,
who's
taking
bets,
Si
j'banque,
j'pars
au
bled
avec
potos
au
Sheraton,
If
I
bank,
I'm
going
to
the
bled
with
my
buddies
to
the
Sheraton,
Loin
du
tiéxon,
Far
from
the
projects,
Changer
d'air
loin
d'la
pollution,
Change
of
air
far
from
pollution,
Démarre
le
raptor,
à
la
douane
toujours
une
solution,
Start
the
Raptor,
at
customs
there's
always
a
solution,
Eh
garçon,
sers-moi
la
teille,
Hey
boy,
serve
me
the
bottle,
T'es
convié
à
la
fête
(Maghreb
United!),
You're
invited
to
the
party
(Maghreb
United!),
Célébration,
Celebration,
Le
sourire
au
visage,
fier,
Smile
on
my
face,
proud,
Comme
s'marier
au
bled
dans
son
village.
Like
getting
married
in
the
bled
in
my
village.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
We
take
life
as
it
comes,
we
release
the
pressure,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Follow
us,
follow
us,
follow
us,
follow
us,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Follow
us,
follow
us,
follow
us,
follow
us,
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
We
enjoy
the
moment
and
as
often
it
is,
La
célébration!!!
The
celebration!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Follow
us,
follow
us,
La
célébration!!!
The
celebration!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Follow
us,
follow
us.
Je
vois
tis
yeux
de
miel...
I
see
your
honey
eyes...
Que
je
tartine
dans
le
pain
de
mie
de
l'amour...
That
I
spread
on
the
love
sandwich
bread...
Ça
me
sexyte!
It
makes
me
sexy!
Que
je
trempe
dans
le
chocolat
chaud
de
mon
désir.
That
I
dip
in
the
hot
chocolate
of
my
desire.
Et
t'adores
ça,
hein?
T'adores
ça,
hein?
And
you
love
that,
huh?
You
love
that,
huh?
Hein,
t'adores
ça!
Huh,
you
love
that!
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
We
take
life
as
it
comes,
we
release
the
pressure,
Suis-nous,
suis-nous
(d'acccord),
suis-nous,
suis-nous
(j'te
suis!),
Follow
us,
follow
us
(okay),
follow
us,
follow
us
(I'm
following
you!),
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous
(c'est
par
où?),
Follow
us,
follow
us,
follow
us,
follow
us
(which
way?),
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
We
enjoy
the
moment
and
as
often
it
is,
La
célébration!!!
The
celebration!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Follow
us,
follow
us,
La
célébration!!!
The
celebration!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Follow
us,
follow
us.
Rim'K,
Mokobé,
AP,
113
Debbouze
laissez
passer
Rim'K,
Mokobé,
AP,
113
Debbouze
let's
go
Eh,
poussez-vous
Hey,
move
aside
Waw,
waw,
waw
Waw,
waw,
waw
Bsartek,
franchement,
bsartek,
franchement,
bsartek
Bsartek,
frankly,
bsartek,
frankly,
bsartek
Bsartek,
bsartek!!!
Bsartek,
bsartek!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAHMI ABDELKRIM, KOEU PASCAL BONIANI, TRAORE MOKOBE, DUPORT JOANN JEAN CLAUDE, DEBBOUZE JAMEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.