Jamelia - Antidote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamelia - Antidote




If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your antidote to lonely
Кто-то, кто станет твоим противоядием от одиночества.
I′ll be quicker than you'd imagine me
Я буду быстрее, чем ты думаешь.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
Oh lonely, don′t love you, baby, but I do
О, одинокий, Я не люблю тебя, детка, но я люблю.
Lonely, don't want to make you feel good
Я не хочу, чтобы тебе было хорошо.
Not in the way you know I would
Не так, как, ты знаешь, я бы сделал.
You don't have to entertain lonely
Тебе не нужно развлекаться в одиночестве.
It′s getting what it wants when you′re not with me
Оно получает то, что хочет, когда ты не со мной.
Never let that lonely capture you
Никогда не позволяй этому одиночеству захватить тебя.
Always know that I'm here for you
Всегда знай, что я здесь ради тебя.
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your antidote to lonely
Кто-то, кто станет твоим противоядием от одиночества.
I′ll be quicker than you'd imagine me
Я буду быстрее, чем ты думаешь.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your antidote to lonely
Кто-то, кто станет твоим противоядием от одиночества.
I′ll be quicker than you'd imagine me
Я буду быстрее, чем ты думаешь.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
Lonely don′t want you happy
Я не хочу, чтобы ты была счастлива.
Lonely don't want you next to me
Я не хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Lonely doesn't wanna make a compromise
Одинокий не хочет идти на компромисс
Lonely′s never gonna apologize
Одиночество никогда не извинится.
For getting you down, for letting you down
За то, что подвел тебя, за то, что подвел.
I could never be like lonely now
Теперь мне никогда не будет так одиноко.
I care too much for my baby
Я слишком забочусь о своем ребенке.
Never forget that you can call on me
Никогда не забывай, что ты можешь позвать меня.
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your antidote to lonely
Кто-то, кто станет твоим противоядием от одиночества.
I′ll be quicker than you'd imagine me
Я буду быстрее, чем ты думаешь.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your antidote to lonely
Кто-то, кто станет твоим противоядием от одиночества.
I′ll be quicker than you'd imagine me
Я буду быстрее, чем ты думаешь.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
It could be me and you, we can do whatever
Это могли бы быть ты и я, мы могли бы делать все, что угодно.
Leave lonely out in the cold
Оставь меня одного на холоде
We can just love, love, love
Мы можем просто любить, любить, любить.
It could be so full on, everything we want
Это может быть так полно, все, что мы хотим.
Close the door on lonely
Закрой дверь в одиночестве.
So we can just love love, love, ′cos
Так что мы можем просто любить, любить, любить, потому что ...
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your antidote to lonely
Кто-то, кто станет твоим противоядием от одиночества.
I'll be quicker than you′d imagine me
Я буду быстрее, чем ты думаешь.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your antidote to lonely
Кто-то, кто станет твоим противоядием от одиночества.
I'll be quicker than you'd imagine me
Я буду быстрее, чем ты думаешь.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
Let me deal with lonely
Позволь мне разобраться с одиночеством.
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your
Кто-то, кто будет твоим ...
Feel like you, someone to, antidote
Чувствую, что ты, кто-то, должен противоядие получить.
Feel like you, antidote
Чувствую себя, как ты, противоядие.
Feel like you, someone to
Чувствую себя тобой, кем-то, кто ...
Feel like you, antidote
Чувствую себя, как ты, противоядие.
Feel like you, someone to
Чувствую себя тобой, кем-то, кто ...
Feel like you
Чувствую себя как ты
If you ever feel like you need
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе нужно ...
Someone to be your
Кто-то, кто будет твоим ...





Writer(s): Colin Emmanuel, Jamelia Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.