Paroles et traduction Jamelão - Esta Melodia
Quando
vem
rompendo
o
dia
Когда
оно
приходит,
прорываясь
через
день
Eu
me
levanto,
começo
logo
a
cantar
Я
встаю,
начинаю
сразу
петь
Esta
doce
melodia
que
me
faz
lembrar
Эта
сладкая
мелодия,
которая
напоминает
мне
Daquelas
lindas
noites
de
luar
Из
тех
прекрасных
ночей
под
луной
Eu
tinha
um
alguém
sempre
a
esperar
Я
был
один,
кто-то
всегда
ждать
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
С
того
дня,
как
она
ушла
Guardei
esta
canção
na
memória
Я
держал
это
песня
в
память
La-ra-ra-iá-la-iá-la-iá
La-ra-ra-iá-la-iá-la-iá
La-ra-lá-iá-la-ra-lá-iá
Ла-ра-там-iá-la-ra-там-iá
La-ra-la-iá-la-la-iá-la-la-iá
La-ra-la-iá-la-la-iá-la-la-iá
La-la-iá-la-iá
La-la-iá-la-iá
Eu
tinha
a
esperanças
que
um
dia
Я
имел
надежды,
что
в
один
день
Ela
voltasse
a
minha
companhia
Она
снова
моя
компания
Deus
dai
resignação
Дай
бог
отставкой
Ao
meu
pobre
coração
В
мое
бедное
сердце
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Já
pedi
a
Deus
paciência
Я
попросил
Бога
терпения
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Já
pedi
a
Deus
paciência
Я
попросил
Бога
терпения
Quando
vem
rompendo
o
dia
Когда
оно
приходит,
прорываясь
через
день
Eu
me
levanto,
começo
logo
a
cantar
Я
встаю,
начинаю
сразу
петь
Esta
linda
melodia
que
me
faz
lembrar
Такая
красивая
мелодия,
что
заставляет
меня
помнить,
Daquelas
lindas
noites
de
luar
Из
тех
прекрасных
ночей
под
луной
Eu
tinha
um
alguém
sempre
a
esperar
Я
был
один,
кто-то
всегда
ждать
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
С
того
дня,
как
она
ушла
Guardei
esta
canção
na
memória
Я
держал
это
песня
в
память
La-ra-ra-iá-la-iá-la-iá
La-ra-ra-iá-la-iá-la-iá
La-ra-lá-iá-la-ra-lá-iá
Ла-ра-там-iá-la-ra-там-iá
La-ra-la-iá-la-la-iá-la-la-iá
La-ra-la-iá-la-la-iá-la-la-iá
La-la-iá-la-iá
La-la-iá-la-iá
Eu
tinha
a
esperanças
que
um
dia
Я
имел
надежды,
что
в
один
день
Ela
voltasse
a
minha
companhia
Она
снова
моя
компания
Deus
dai
resignação
Дай
бог
отставкой
Ao
meu
pobre
coração
В
мое
бедное
сердце
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Já
pedi
a
Deus
paciência
Я
попросил
Бога
терпения
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Já
pedi
a
Deus
paciência
Я
попросил
Бога
терпения
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Já
pedi
a
Deus
paciência
Я
попросил
Бога
терпения
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Já
pedi
a
Deus
paciência
Я
попросил
Бога
терпения
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Já
pedi
a
Deus
paciência
Я
попросил
Бога
терпения
Não
suporto
mais
sua
ausência
Не
могу
стоять
больше
их
отсутствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Bispo Clementino Dos Santos, Jorge De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.