Paroles et traduction Jamelão - Exaltação À Mangueira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exaltação À Mangueira
Exaltation to Mangueira
Mangueira
teu
cenário
é
uma
beleza
Darling
Mangueira,
your
landscape
is
beautiful,
Que
a
natureza
criou
A
creation
of
nature's
hand,
O
morro
com
seus
barracões
de
zinco
The
hillside
with
its
tin
shacks
Quando
amanhece
que
esplendor
Is
splendid
at
the
break
of
dawn.
Todo
mundo
te
conhece
ao
longe
Everyone
recognizes
you
from
afar
Pelo
som
de
teus
tamborins
By
the
sound
of
your
tambourines
E
o
rufar
do
teu
tambor
And
the
beat
of
your
drums.
Chegou
ô-ô-ô
Here
she
comes,
oh-oh-oh
A
mangueira
chegou
ô-ô
Mangueira
is
here,
oh-oh-oh
Chegou
ô-ô-ô
Here
she
comes,
oh-oh-oh
A
mangueira
chegou
ô-ô
Mangueira
is
here,
oh-oh-oh
Mangueira
teu
passado
de
glória
Darling
Mangueira,
your
glorious
past
Está
gravado
na
história
Is
etched
in
history,
É
verde
e
rosa
a
cor
da
tua
bandeira
Green
and
pink,
the
colors
of
your
flag,
Prá
mostrar
a
esta
gente
To
show
everyone
Que
o
samba
é
lá
em
Mangueira
That
samba
is
in
Mangueira.
Mangueira
teu
cenário
é
uma
beleza
Darling
Mangueira,
your
landscape
is
beautiful,
Que
a
natureza
criou
A
creation
of
nature's
hand,
O
morro
com
seus
barracões
de
zinco
The
hillside
with
its
tin
shacks
Quando
amanhece
que
esplendor
Is
splendid
at
the
break
of
dawn.
Todo
mundo
te
conhece
ao
longe
Everyone
recognizes
you
from
afar
Pelo
som
de
teus
tamborins
By
the
sound
of
your
tambourines
E
o
rufar
do
teu
tambor
And
the
beat
of
your
drums.
Chegou
ô-ô-ô
Here
she
comes,
oh-oh-oh
A
mangueira
chegou
ô-ô
Mangueira
is
here,
oh-oh-oh
Chegou
ô-ô-ô
Here
she
comes,
oh-oh-oh
A
mangueira
chegou
ô-ô
Mangueira
is
here,
oh-oh-oh
Mangueira
teu
passado
de
glória
Darling
Mangueira,
your
glorious
past
Está
gravado
na
história
Is
etched
in
history,
É
verde
e
rosa
a
cor
da
tua
bandeira
Green
and
pink,
the
colors
of
your
flag,
Prá
mostrar
a
esta
gente
To
show
everyone
Que
o
samba
é
lá
em
Mangueira
That
samba
is
in
Mangueira.
Mangueira
teu
cenário
é
uma
beleza
Darling
Mangueira,
your
landscape
is
beautiful,
Que
a
natureza
criou
A
creation
of
nature's
hand,
O
morro
com
seus
barracões
de
zinco
The
hillside
with
its
tin
shacks
Quando
amanhece
que
esplendor
Is
splendid
at
the
break
of
dawn.
Todo
mundo
te
conhece
ao
longe
Everyone
recognizes
you
from
afar
Pelo
som
de
teus
tamborins
By
the
sound
of
your
tambourines
E
o
rufar
do
teu
tambor
And
the
beat
of
your
drums.
Chegou
ô-ô-ô
Here
she
comes,
oh-oh-oh
A
mangueira
chegou
ô-ô
Mangueira
is
here,
oh-oh-oh
Chegou
ô-ô-ô
Here
she
comes,
oh-oh-oh
A
mangueira
chegou
ô-ô
Mangueira
is
here,
oh-oh-oh
Chegou
ô-ô-ô
Here
she
comes,
oh-oh-oh
A
mangueira
chegou
ô-ô
Mangueira
is
here,
oh-oh-oh
Chegou
ô...
Here
she
comes,
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Guizar, Nanette Noriega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.