Paroles et traduction Jamelão - Fechei a Porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fechei a Porta
I've Closed the Door
Eu
não
quero
mais
amar
I
don't
want
to
love
anymore,
Pra
não
sofrer
ingratidão
So
I
don't
have
to
suffer
ingratitude
Depois
do
que
eu
passei
After
what
I
went
through,
Fechei
a
porta
do
meu
coração
I've
closed
the
door
to
my
heart.
Eu
não
quero
mais
amar
I
don't
want
to
love
anymore,
Pra
não
sofrer
ingratidão
So
I
don't
have
to
suffer
ingratitude
Depois
do
que
eu
passei
After
what
I
went
through,
Fechei
a
porta
do
meu
coração
I've
closed
the
door
to
my
heart.
Eu
dei
a
ela
todo
carinho
I
gave
her
all
my
love,
E,
no
entanto,
acabei
sozinho
And
yet
I
ended
up
alone
Eu
dei
a
ela
todo
carinho
I
gave
her
all
my
love,
E,
no
entanto,
acabei
sozinho
And
yet
I
ended
up
alone
Eu
não
quero
mais
amar
I
don't
want
to
love
anymore,
Pra
não
sofrer
ingratidão
So
I
don't
have
to
suffer
ingratitude
Depois
do
que
eu
passei
After
what
I
went
through,
Fechei
a
porta
do
meu
coração
I've
closed
the
door
to
my
heart.
Eu
não
quero
mais
amar
I
don't
want
to
love
anymore,
Pra
não
sofrer
ingratidão
So
I
don't
have
to
suffer
ingratitude
Depois
do
que
eu
passei
After
what
I
went
through,
Fechei
a
porta
do
meu
coração
I've
closed
the
door
to
my
heart.
Eu
dei
a
ela
todo
carinho
I
gave
her
all
my
love,
E,
no
entanto,
acabei
sozinho
And
yet
I
ended
up
alone
Eu
dei
a
ela
todo
carinho
I
gave
her
all
my
love,
E,
no
entanto,
acabei
sozinho
And
yet
I
ended
up
alone
Eu
dei
a
ela
todo
carinho
I
gave
her
all
my
love,
E,
no
entanto,
acabei
sozinho
And
yet
I
ended
up
alone
Eu
dei
a
ela
todo
carinho
I
gave
her
all
my
love,
E,
no
entanto,
acabei
sozinho
And
yet
I
ended
up
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Ferreira Dos Santos, Sebastien Sebastjao Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.