Paroles et traduction Jamelão - Macunaíma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou-me
embora,
vou-me
embora
I
am
going
away,
I
am
going
away
Eu
aqui
volto
mais
não
I
will
not
return
here
anymore
Vou
morar
no
infinito
I
will
live
in
infinity
E
virar
constelação
And
become
a
constellation
Portela
apresenta
Portela
presents
Do
folclore
tradições
Traditions
of
folklore
Milagres
do
sertão
à
mata
virgem
Miracles
from
the
backlands
to
the
virgin
forest
Assombrada
com
mil
tentações
Haunted
with
a
thousand
temptations
Cy,
a
rainha
mãe
do
mato,
oi
Cy,
the
queen
mother
of
the
forest,
oh
Macunaíma
fascinou
Macunaíma
fascinated
Ao
luar
se
fez
poema
In
the
moonlight
he
became
a
poem
Mas
ao
filho
encarnado
But
to
the
incarnate
son
Toda
maldição
legou
All
the
curses
were
bequeathed
Macunaíma
índio
branco
catimbeiro
Macunaíma,
white
Indian
sorcerer
Negro
sonso
feiticeiro
Sly
black
wizard
Mata
a
cobra
e
dá
um
nó
Kills
the
snake
and
ties
a
knot
Cy,
em
forma
de
estrela
Cy,
in
the
shape
of
a
star
À
Macunaíma
dá
To
Macunaíma
gives
Um
talismã
que
ele
perde
e
sai
a
vagar
A
talisman
that
he
loses
and
goes
astray
Canta
o
uirapuru
e
encanta
The
uirapuru
sings
and
enchants
Liberta
a
mágoa
do
seu
triste
coração
Frees
the
pain
of
his
sad
heart
Negrinho
do
pastoreio
foi
a
sua
salvação
Little
black
boy
of
the
pasture
was
his
salvation
E
derrotando
o
gigante
And
defeating
the
giant
Era
uma
vez
Piaiman
Once
upon
a
time,
Piaiman
Macunaíma
volta
com
o
muiraquitã
Macunaíma
returns
with
the
muiraquitã
Marupiara
na
luta
e
no
amor
Marupiara
in
the
fight
and
in
the
love
Quando
para
a
pedra
para
sempre
o
monstro
levou
When
he
stopped
the
stone
forever
the
monster
took
O
nosso
herói
assim
cantou
Our
hero
sang
like
this
Vou-me
embora,
vou-me
embora
I
am
going
away,
I
am
going
away
Eu
aqui
volto
mais
não
I
will
not
return
here
anymore
Vou
morar
no
infinito
I
will
live
in
infinity
E
virar
constelação
And
become
a
constellation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Correa, Norival Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.