Jamelão - Sozinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamelão - Sozinha




Vivia sozinha,
Жила одна,
Num ranchinho velho, feito de sopapo,
Num ranchinho старый, сделанный sopapo,
O seu rádio de noite era o canto de um sapo,
Свой радио ночь была, пение лягушки,
Sua cama uma esteira entendida no chão.
Его кровать коврик понимается на земле.
Sua refeição era um bocado de charque e farinha,
Еды было немного вяленая говядина и мука,
Pois nem prá comer a coitada não tinha,
Потому что не бывает, есть бедняжка не было,
Sequer no café, um pedaço de pão.
Даже в кофе, кусок хлеба.
Levei pro meu sítio,
Взял pro мой сайт,
Troquei por cetim os seus trapos de chita,
Я заменил на атласной свои тряпки чита,
Até prá "marvada" se ver mais bonita
Даже бывает, "marvada" если посмотреть более красивой
Pus luz no seu quarto, invés de candeeiro.
Гной свет в своем номере, а не лампой.
E por dinheiro, sabem o que fez essa ingrata mulher?:
И только за деньги, знают, что сделал это неблагодарное женщина?:
Fugiu com o doutor que eu mesmo chamei
Бежал с доктором, что я даже позвонил
E paguei prá curar os seus bichos-de-pé.
И заплатил я начал лечить своих тварей,-ноги.
Assim me falou
Так говорил мне
Um pobre matuto, coitado, chorando
Бедный matuto, бедняга, плачет
Em seu desespero foi me ensinando,
В своем отчаянии была, меня учить,
Que em todo lugar mulher sempre é mulher.
Что в каждом месте, женщина всегда женщина.
Se pede uma flor e a gente lhe ela exige uma estrela
Если просит цветок и людей дает вам она требует звезды
E se por acaso ela não obtê-la
И если случайно она не его получить
Se vai com o primeiro homem que lhe der.
Если вы первый человек, который даст ему.
Assim me falou... (até) ... homem que lhe der.
Так говорил мне... (до) ... человек, который дает вам.





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.