Paroles et traduction Jamelão - Vingança
Eu
gostei
tanto
I
liked
it
so
much
Tanto
quando
me
contaram
When
they
told
me
Que
lhe
encontraram
That
they
found
you
Chorando
e
bebendo
Crying
and
drinking
Na
mesa
de
um
bar
At
the
bar
table
E
que
quando
os
amigos
do
peito
And
that
when
your
bosom
buddies
Por
mim
perguntaram
Asked
about
me
Um
soluço
cortou
sua
voz
A
sob
cut
off
your
voice
Não
lhe
deixou
falar
Didn't
let
you
speak
Eu
gostei
tanto
I
liked
it
so
much
Tanto
quando
me
contaram
When
they
told
me
Que
tive
mesmo
que
fazer
esforço
That
I
even
had
to
make
an
effort
Pra
ninguém
notar
So
that
nobody
would
notice
O
remorso
talvez
seja
a
causa
do
seu
desespero
Remorse
is
perhaps
the
cause
of
your
despair
Você
deve
estar
bem
consciente
do
que
praticou
You
must
be
very
aware
of
what
you
did
Me
fazer
passar
tanta
vergonha
com
um
companheiro
Making
me
go
through
such
shame
with
a
friend
E
a
vergonha
é
herança
maior
que
meu
pai
me
deixou
And
shame
is
a
greater
legacy
that
my
father
left
me
Mas
enquanto
houver
força
em
meu
peito
eu
não
quero
mais
nada
But
as
long
as
there
is
strength
in
my
chest,
I
want
nothing
more
Só
vingança,
vingança,
vingança
aos
santos
clamar
Only
revenge,
revenge,
revenge
for
the
saints
to
cry
out
Você
há
de
rolar
como
as
pedras
que
rolam
na
estrada
You
must
roll
like
stones
rolling
on
the
road
Sem
ter
nunca
um
cantinho
de
seu
pra
poder
descansar
Never
having
a
small
corner
of
your
own
to
rest
in
O
remorso
talvez
seja
a
causa
do
seu
desespero
Remorse
is
perhaps
the
cause
of
your
despair
Você
deve
estar
bem
consciente
do
que
praticou
You
must
be
very
aware
of
what
you
did
Me
fazer
passar
tanta
vergonha
com
um
companheiro
Making
me
go
through
such
shame
with
a
friend
E
a
vergonha
é
herança
maior
que
meu
pai
me
deixou
And
shame
is
a
greater
legacy
that
my
father
left
me
Mas
enquanto
houver
força
em
meu
peito
eu
não
quero
mais
nada
But
as
long
as
there
is
strength
in
my
chest,
I
want
nothing
more
Só
vingança,
vingança,
vingança
aos
santos
clamar
Only
revenge,
revenge,
revenge
for
the
saints
to
cry
out
Você
há
de
rolar
como
as
pedras
que
rolam
na
estrada
You
must
roll
like
stones
rolling
on
the
road
Sem
ter
nunca
um
cantinho
de
seu
pra
poder
descansar
Never
having
a
small
corner
of
your
own
to
rest
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.