Jamelão - Vingança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamelão - Vingança




Vingança
Revenge
Eu gostei tanto
I liked it so much
Tanto quando me contaram
When they told me
Que lhe encontraram
That they found you
Chorando e bebendo
Crying and drinking
Na mesa de um bar
At the bar table
E que quando os amigos do peito
And that when your bosom buddies
Por mim perguntaram
Asked about me
Um soluço cortou sua voz
A sob cut off your voice
Não lhe deixou falar
Didn't let you speak
Eu gostei tanto
I liked it so much
Tanto quando me contaram
When they told me
Que tive mesmo que fazer esforço
That I even had to make an effort
Pra ninguém notar
So that nobody would notice
O remorso talvez seja a causa do seu desespero
Remorse is perhaps the cause of your despair
Você deve estar bem consciente do que praticou
You must be very aware of what you did
Me fazer passar tanta vergonha com um companheiro
Making me go through such shame with a friend
E a vergonha é herança maior que meu pai me deixou
And shame is a greater legacy that my father left me
Mas enquanto houver força em meu peito eu não quero mais nada
But as long as there is strength in my chest, I want nothing more
vingança, vingança, vingança aos santos clamar
Only revenge, revenge, revenge for the saints to cry out
Você de rolar como as pedras que rolam na estrada
You must roll like stones rolling on the road
Sem ter nunca um cantinho de seu pra poder descansar
Never having a small corner of your own to rest in
O remorso talvez seja a causa do seu desespero
Remorse is perhaps the cause of your despair
Você deve estar bem consciente do que praticou
You must be very aware of what you did
Me fazer passar tanta vergonha com um companheiro
Making me go through such shame with a friend
E a vergonha é herança maior que meu pai me deixou
And shame is a greater legacy that my father left me
Mas enquanto houver força em meu peito eu não quero mais nada
But as long as there is strength in my chest, I want nothing more
vingança, vingança, vingança aos santos clamar
Only revenge, revenge, revenge for the saints to cry out
Você de rolar como as pedras que rolam na estrada
You must roll like stones rolling on the road
Sem ter nunca um cantinho de seu pra poder descansar
Never having a small corner of your own to rest in





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.