Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certain Things (DJ Cat Unofficial Remix) (Mixed)
Gewisse Dinge (DJ Cat Unoffizieller Remix) (Gemixed)
Something
about
you
Etwas
an
dir
It's
like
an
addiction
hit
me
with
your
best
shot,
honey
Ist
wie
eine
Sucht,
triff
mich
mit
deinem
besten
Schuss,
Schatz
I've
got
no
reason
to
doubt
you
(doubt
you)
Ich
habe
keinen
Grund,
an
dir
zu
zweifeln
(zu
zweifeln)
'Cause
certain
things
hurt
and
you're
my
only
virtue
(virtue)
Denn
manche
Dinge
tun
weh
und
du
bist
meine
einzige
Tugend
(Tugend)
And
I'm
virtually
yours
Und
ich
bin
im
Grunde
dein
And
you
keep
coming
back,
coming
back
again
Und
du
kommst
immer
wieder
zurück,
kommst
zurück
Keep
running
round,
running
round
Läufst
immer
wieder
herum,
herum
Running
round
my
head
(my
head)
Rennst
in
meinem
Kopf
herum
(mein
Kopf)
And
there's
certain
things
that
I
adore
Und
es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
anbete
And
there's
certain
things
that
I
ignore
Und
es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
ignoriere
But
I'm
certain
that
I'm
yours
Aber
ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
dein
bin
Certain
that
I'm
yours
Sicher,
dass
ich
dein
bin
Certain
that
I'm
yours
Sicher,
dass
ich
dein
bin
There's
something
about
you
Da
ist
etwas
an
dir
It's
when
you
get
angry,
you
have
me
at
your
mercy
Wenn
du
wütend
wirst,
hast
du
mich
in
deiner
Gewalt
And
you're
like
a
shoulder
to
turn
to
Und
du
bist
wie
eine
Schulter,
an
die
ich
mich
wenden
kann
'Cause
certain
things
mend
us
when
we're
hanging
on
for
dear
life
Denn
manche
Dinge
heilen
uns
wenn
wir
ums
Überleben
kämpfen
We
held
on
so
tight
(so
tight)
Wir
hielten
so
fest
(so
fest)
And
you
keep
coming
back,
coming
back
again
Und
du
kommst
immer
wieder
zurück,
kommst
zurück
Keep
running
round,
running
round
Läufst
immer
wieder
herum,
herum
Running
round
my
head
Rennst
in
meinem
Kopf
herum
And
there's
certain
things
that
I
adore
(I'm
sorry)
Und
es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
anbete
(Es
tut
mir
leid)
And
there's
certain
things
that
I
ignore
Und
es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
ignoriere
But
I'm
certain
that
I'm
yours
(that
I'm
yours)
Aber
ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
dein
bin
(dass
ich
dein
bin)
Certain
that
I'm
yours,
I'm
certain
that
I'm
yours
Sicher,
dass
ich
dein
bin,
mir
sicher,
dass
ich
dein
bin
Certain
that
I'm
yours
Sicher,
dass
ich
dein
bin
And
there's
certain
things
that
I
adore
Und
es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
anbete
And
there's
certain
things
that
I
ignore
Und
es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
ignoriere
Let's
ignore
them
Lass
sie
uns
ignorieren
Let's
ignore
them
(but
I'm
certain
that
I'm
yours)
Lass
sie
uns
ignorieren
(aber
ich
bin
sicher,
dass
ich
dein
bin)
Certain
that
I'm
yours
Sicher,
dass
ich
dein
bin
I
adore
you,
I
adore
you
(certain
that
I'm
yours)
Ich
bete
dich
an,
ich
bete
dich
an
(sicher,
dass
ich
dein
bin)
Let's
ignore
them
(let's
ignore
them)
Lass
sie
uns
ignorieren
(lass
sie
uns
ignorieren)
Let's
ignore
them
(let's
ignore
them)
Lass
sie
uns
ignorieren
(lass
sie
uns
ignorieren)
I
adore
you,
I
adore
you
(oh-oh)
Ich
bete
dich
an,
ich
bete
dich
an
(oh-oh)
Oh,
I
adore
you,
I
adore
you
Oh,
ich
bete
dich
an,
ich
bete
dich
an
Let's
ignore
them,
let's
ignore,
yeah-yeah
Lass
sie
uns
ignorieren,
ignorieren,
yeah-yeah
Let's
ignore
them,
let's
ignore
them
Lass
sie
uns
ignorieren,
ignoriere
sie
(Let's
ignore
them,
let's
ignore
them)
(Lass
sie
uns
ignorieren,
ignoriere
sie)
Certain
that
I'm
yours
Sicher,
dass
ich
dein
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahid Khan, Philip Plested, Grace Ackerman, Jonathan Coffer, James Arthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.