James Arthur - Certain Things (DJ Cat Unofficial Remix) (Mixed) - traduction des paroles en allemand




Certain Things (DJ Cat Unofficial Remix) (Mixed)
Gewisse Dinge (DJ Cat Unoffizieller Remix) (Gemixed)
Something about you
Etwas an dir
It's like an addiction hit me with your best shot, honey
Ist wie eine Sucht, triff mich mit deinem besten Schuss, Schatz
I've got no reason to doubt you (doubt you)
Ich habe keinen Grund, an dir zu zweifeln (zu zweifeln)
'Cause certain things hurt and you're my only virtue (virtue)
Denn manche Dinge tun weh und du bist meine einzige Tugend (Tugend)
And I'm virtually yours
Und ich bin im Grunde dein
And you keep coming back, coming back again
Und du kommst immer wieder zurück, kommst zurück
Keep running round, running round
Läufst immer wieder herum, herum
Running round my head (my head)
Rennst in meinem Kopf herum (mein Kopf)
And there's certain things that I adore
Und es gibt gewisse Dinge, die ich anbete
And there's certain things that I ignore
Und es gibt gewisse Dinge, die ich ignoriere
But I'm certain that I'm yours
Aber ich bin mir sicher, dass ich dein bin
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dein bin
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dein bin
There's something about you
Da ist etwas an dir
It's when you get angry, you have me at your mercy
Wenn du wütend wirst, hast du mich in deiner Gewalt
Oh-oh
Oh-oh
And you're like a shoulder to turn to
Und du bist wie eine Schulter, an die ich mich wenden kann
'Cause certain things mend us when we're hanging on for dear life
Denn manche Dinge heilen uns wenn wir ums Überleben kämpfen
We held on so tight (so tight)
Wir hielten so fest (so fest)
And you keep coming back, coming back again
Und du kommst immer wieder zurück, kommst zurück
Keep running round, running round
Läufst immer wieder herum, herum
Running round my head
Rennst in meinem Kopf herum
And there's certain things that I adore (I'm sorry)
Und es gibt gewisse Dinge, die ich anbete (Es tut mir leid)
And there's certain things that I ignore
Und es gibt gewisse Dinge, die ich ignoriere
But I'm certain that I'm yours (that I'm yours)
Aber ich bin mir sicher, dass ich dein bin (dass ich dein bin)
Certain that I'm yours, I'm certain that I'm yours
Sicher, dass ich dein bin, mir sicher, dass ich dein bin
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dein bin
And there's certain things that I adore
Und es gibt gewisse Dinge, die ich anbete
And there's certain things that I ignore
Und es gibt gewisse Dinge, die ich ignoriere
Let's ignore them
Lass sie uns ignorieren
Let's ignore them (but I'm certain that I'm yours)
Lass sie uns ignorieren (aber ich bin sicher, dass ich dein bin)
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dein bin
I adore you, I adore you (certain that I'm yours)
Ich bete dich an, ich bete dich an (sicher, dass ich dein bin)
Let's ignore them (let's ignore them)
Lass sie uns ignorieren (lass sie uns ignorieren)
Let's ignore them (let's ignore them)
Lass sie uns ignorieren (lass sie uns ignorieren)
I adore you, I adore you (oh-oh)
Ich bete dich an, ich bete dich an (oh-oh)
Oh, I adore you, I adore you
Oh, ich bete dich an, ich bete dich an
Let's ignore them, let's ignore, yeah-yeah
Lass sie uns ignorieren, ignorieren, yeah-yeah
Let's ignore them, let's ignore them
Lass sie uns ignorieren, ignoriere sie
(Let's ignore them, let's ignore them)
(Lass sie uns ignorieren, ignoriere sie)
Certain that I'm yours
Sicher, dass ich dein bin





Writer(s): Shahid Khan, Philip Plested, Grace Ackerman, Jonathan Coffer, James Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.