Paroles et traduction James Arthur feat. Ty Dolla $ign & SHOTTY HORROH - Treehouse (feat. Shotty Horroh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treehouse (feat. Shotty Horroh)
Домик на дереве (feat. Shotty Horroh)
I
know
you
get
tongue-tied,
you
trip
over
your
words
Я
знаю,
ты
теряешься,
слова
путаются,
Spend
all
of
your
young
life
on
your
tiptoes,
and
it
hurts
Всю
свою
юность
ты
провела
на
цыпочках,
и
это
больно.
Feel
like
you
break
down
every
other
day
Кажется,
ты
ломаешься
каждый
день,
You
know
it's
okay
not
to
be
okay
Знай,
что
нормально
не
быть
в
порядке.
Feels
like
you
piss
people
off
whenever
you
talk
Кажется,
ты
бесишь
людей,
когда
говоришь,
Tired
of
this
tightrope,
this
tightrope
you
walk
Устала
от
этого
канатоходства,
по
которому
ты
ходишь.
Darling,
you're
way,
way
too
hard
on
yourself
Дорогая,
ты
слишком,
слишком
строга
к
себе.
I
don't
know
why,
why
you
don't
ask
for
help
Я
не
знаю,
почему,
почему
ты
не
просишь
помощи.
It
doesn't
mean
we're
giving
up
the
fight
now
Это
не
значит,
что
мы
сдаемся
сейчас.
Everybody
needs
a
place
to
hide
out,
hide
out
Каждому
нужно
место,
где
можно
спрятаться,
спрятаться.
Come,
come
meet
me
at
my
treehouse
Иди,
встретимся
в
моем
домике
на
дереве,
Yeah,
we'll
be
blowing
sweet
clouds
Да,
мы
будем
выдувать
сладкие
облака,
Yeah,
we
can
pretend
the
world's
just
you
and
me
Да,
мы
можем
представить,
что
мир
— это
только
ты
и
я,
When
the
lights
are
out
below
us
(Oh,
oh)
Когда
огни
погаснут
внизу.
(О,
о)
You
ever
start
to
freak
out
(Freak
out)
Если
ты
вдруг
начнешь
паниковать
(Паниковать),
Come
meet
me
at
my
treehouse
Встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
We
can
forget
the
world,
just
you
and
me
Мы
можем
забыть
о
мире,
только
ты
и
я.
Aw
yeah,
it's
alright,
alright,
alright
now
О
да,
все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
It's
alright,
alright
not
to
be
alright
(Alright,
alright,
alright)
Все
в
порядке,
нормально
не
быть
в
порядке
(Хорошо,
хорошо,
хорошо).
I
know
you
have
hopeless
days
and
sleepless
nights
(Ayy)
Я
знаю,
у
тебя
бывают
безнадежные
дни
и
бессонные
ночи
(Эй).
You
workin'
a
job
that
you
don't
even
like
Ты
работаешь
на
работе,
которая
тебе
даже
не
нравится,
And
it
got
so
dark,
you
can't
see
the
lights
И
стало
так
темно,
что
ты
не
видишь
света.
They
don't
know
what
you
feel
inside
Они
не
знают,
что
ты
чувствуешь
внутри,
And
I
can't
say
that
I
do
too
И
я
не
могу
сказать,
что
я
тоже
знаю,
But
I'd
like
to
get
to
run
this
thing
(Ayy)
Но
я
хотел
бы
разобраться
в
этом
(Эй).
You
can
say
what
you
feel
too
if
you
need
to
Ты
можешь
сказать,
что
чувствуешь,
если
тебе
нужно.
I
ain't
judgin',
nah
Я
не
осуждаю,
нет.
I'm
just
wonderin'
when
you're
coming
back
Мне
просто
интересно,
когда
ты
вернешься
To
this
treehouse
and
this
hideout
В
этот
домик
на
дереве
и
это
убежище.
If
you
need
a
little
time
out
Если
тебе
нужно
немного
времени,
Smoke
a
little
and
just
vibe
out
Немного
покурить
и
просто
расслабиться,
Come,
come
meet
me
at
my
treehouse
Иди,
встретимся
в
моем
домике
на
дереве,
Yeah,
we'll
be
blowing
sweet
clouds
Да,
мы
будем
выдувать
сладкие
облака,
Yeah,
we
can
pretend
the
world's
just
you
and
me
Да,
мы
можем
представить,
что
мир
— это
только
ты
и
я,
When
the
lights
are
out
below
us
(Oh,
oh)
Когда
огни
погаснут
внизу.
(О,
о)
You
ever
start
to
freak
out
(Freak
out)
Если
ты
вдруг
начнешь
паниковать
(Паниковать),
Come
meet
me
at
my
treehouse
Встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
We
can
forget
the
world,
just
you
and
me
Мы
можем
забыть
о
мире,
только
ты
и
я.
Aw
yeah,
it's
alright,
alright,
alright
now
О
да,
все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
Girl,
I
wanna
see
you
shinin'
(Shinin')
Девочка,
я
хочу
видеть
тебя
сияющей
(Сияющей).
Only
the
best
for
you,
I
cover
you
in
diamonds
(Diamonds)
Только
лучшее
для
тебя,
я
осыпаю
тебя
бриллиантами
(Бриллиантами).
Matchin'
Rollies,
now
we
both
got
perfect
timin'
(Oh)
Одинаковые
Rolex,
теперь
у
нас
обоих
идеальное
время
(О).
You
don't
care
about
the
money,
but
now
you
smilin'
Тебе
все
равно
на
деньги,
но
теперь
ты
улыбаешься.
Makin'
love
on
a
beach
on
a
private
island
Занимаемся
любовью
на
пляже
на
частном
острове,
Roll
the
gas
up,
watch
the
sun
risin'
Закручиваем
косяк,
наблюдаем
за
восходом
солнца.
Hit
the
Louis
store,
pray
they
got
both
our
sizes
Заходим
в
магазин
Louis
Vuitton,
молимся,
чтобы
у
них
были
наши
размеры.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Come,
come
meet
me
at
my
treehouse
Иди,
встретимся
в
моем
домике
на
дереве,
Yeah,
we'll
be
blowing
sweet
clouds
Да,
мы
будем
выдувать
сладкие
облака,
Yeah,
we
can
pretend
the
world's
just
you
and
me
Да,
мы
можем
представить,
что
мир
— это
только
ты
и
я,
When
the
lights
are
out
below
us
(Oh,
oh)
Когда
огни
погаснут
внизу.
(О,
о)
You
ever
start
to
freak
out
(Freak
out)
Если
ты
вдруг
начнешь
паниковать
(Паниковать),
Come
meet
me
at
my
treehouse
Встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
We
can
forget
the
world,
just
you
and
me
Мы
можем
забыть
о
мире,
только
ты
и
я.
Aw
yeah,
it's
alright,
alright,
alright
now
О
да,
все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
You
can
say
whatever
you
like
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь.
Ain't
no
judgin'
up
at
this
height
На
этой
высоте
нет
осуждения.
You
can
be
who
you
are
with
me
Ты
можешь
быть
собой
со
мной.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
хорошо,
хорошо,
хорошо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew jackson, davidior, james arthur, nic nac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.