Paroles et traduction James Arthur feat. Ty Dolla $ign & SHOTTY HORROH - Treehouse (feat. Shotty Horroh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
get
tongue-tied,
you
trip
over
your
words
Я
знаю,
ты
завязываешь
язык,
ты
спотыкаешься
над
своими
словами.
Spend
all
of
your
young
life
on
your
tiptoes,
and
it
hurts
Проводи
всю
свою
молодость
на
цыпочках,
и
это
больно.
Feel
like
you
break
down
every
other
day
Такое
чувство,
что
ты
ломаешься
через
день.
You
know
it's
okay
not
to
be
okay
Ты
знаешь,
это
нормально
- не
быть
в
порядке.
Feels
like
you
piss
people
off
whenever
you
talk
Такое
чувство,
что
ты
бесишь
людей,
когда
говоришь.
Tired
of
this
tightrope,
this
tightrope
you
walk
Я
устал
от
этого
каната,
этого
каната,
по
которому
ты
идешь.
Darling,
you're
way,
way
too
hard
on
yourself
Дорогая,
ты
слишком
строга
к
себе.
I
don't
know
why,
why
you
don't
ask
for
help
Я
не
знаю,
почему,
почему
ты
не
просишь
о
помощи.
It
doesn't
mean
we're
giving
up
the
fight
now
Это
не
значит,
что
мы
сдаемся
сейчас.
Everybody
needs
a
place
to
hide
out,
hide
out
Всем
нужно
место,
чтобы
спрятаться,
спрятаться.
Come,
come
meet
me
at
my
treehouse
Давай,
давай
встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
Yeah,
we'll
be
blowing
sweet
clouds
Да,
мы
будем
дуть
сладкими
облаками.
Yeah,
we
can
pretend
the
world's
just
you
and
me
Да,
мы
можем
притвориться,
что
в
мире
есть
только
ты
и
я.
When
the
lights
are
out
below
us
(Oh,
oh)
Когда
свет
погаснет
под
нами
(о,
о!)
You
ever
start
to
freak
out
(Freak
out)
Ты
когда-нибудь
начинаешь
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Come
meet
me
at
my
treehouse
Встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
We
can
forget
the
world,
just
you
and
me
Мы
можем
забыть
мир,
только
ты
и
я.
Aw
yeah,
it's
alright,
alright,
alright
now
О
да,
все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
It's
alright,
alright
not
to
be
alright
(Alright,
alright,
alright)
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
не
в
порядке
(Хорошо,
хорошо,
хорошо).
I
know
you
have
hopeless
days
and
sleepless
nights
(Ayy)
Я
знаю,
у
тебя
есть
безнадежные
дни
и
бессонные
ночи.
You
workin'
a
job
that
you
don't
even
like
Ты
работаешь
на
работе,
которая
тебе
даже
не
нравится.
And
it
got
so
dark,
you
can't
see
the
lights
И
стало
так
темно,
что
ты
не
видишь
света.
They
don't
know
what
you
feel
inside
Они
не
знают,
что
ты
чувствуешь
внутри.
And
I
can't
say
that
I
do
too
И
я
не
могу
сказать,
что
я
тоже.
But
I'd
like
to
get
to
run
this
thing
(Ayy)
Но
я
хотел
бы
получить,
чтобы
запустить
эту
вещь
(Эй!)
You
can
say
what
you
feel
too
if
you
need
to
Ты
можешь
сказать,
что
ты
тоже
чувствуешь,
если
тебе
это
нужно.
I
ain't
judgin',
nah
Я
не
осуждаю,
нет.
I'm
just
wonderin'
when
you're
coming
back
Мне
просто
интересно,
когда
ты
вернешься.
To
this
treehouse
and
this
hideout
В
этот
домик
на
дереве
и
это
убежище.
If
you
need
a
little
time
out
Если
тебе
нужно
немного
времени.
Smoke
a
little
and
just
vibe
out
Курю
немного
и
просто
вибрирую.
Come,
come
meet
me
at
my
treehouse
Давай,
давай
встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
Yeah,
we'll
be
blowing
sweet
clouds
Да,
мы
будем
дуть
сладкими
облаками.
Yeah,
we
can
pretend
the
world's
just
you
and
me
Да,
мы
можем
притвориться,
что
в
мире
есть
только
ты
и
я.
When
the
lights
are
out
below
us
(Oh,
oh)
Когда
свет
погаснет
под
нами
(о,
о!)
You
ever
start
to
freak
out
(Freak
out)
Ты
когда-нибудь
начинаешь
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Come
meet
me
at
my
treehouse
Встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
We
can
forget
the
world,
just
you
and
me
Мы
можем
забыть
мир,
только
ты
и
я.
Aw
yeah,
it's
alright,
alright,
alright
now
О
да,
все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Girl,
I
wanna
see
you
shinin'
(Shinin')
Детка,
я
хочу
видеть
Тебя
сияющей
(сияющей).
Only
the
best
for
you,
I
cover
you
in
diamonds
(Diamonds)
Только
лучшее
для
тебя,
я
покрываю
тебя
бриллиантами
(бриллиантами).
Matchin'
Rollies,
now
we
both
got
perfect
timin'
(Oh)
Мы
оба
отлично
провели
время
(о!)
You
don't
care
about
the
money,
but
now
you
smilin'
Тебе
плевать
на
деньги,
но
теперь
ты
улыбаешься.
Makin'
love
on
a
beach
on
a
private
island
Занимаюсь
любовью
на
пляже
на
частном
острове.
Roll
the
gas
up,
watch
the
sun
risin'
Закатай
бензин,
Смотри,
Как
восходит
солнце.
Hit
the
Louis
store,
pray
they
got
both
our
sizes
Зайди
в
магазин
Луи,
молись,
чтобы
у
них
были
оба
наших
размера.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Come,
come
meet
me
at
my
treehouse
Давай,
давай
встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
Yeah,
we'll
be
blowing
sweet
clouds
Да,
мы
будем
дуть
сладкими
облаками.
Yeah,
we
can
pretend
the
world's
just
you
and
me
Да,
мы
можем
притвориться,
что
в
мире
есть
только
ты
и
я.
When
the
lights
are
out
below
us
(Oh,
oh)
Когда
свет
погаснет
под
нами
(о,
о!)
You
ever
start
to
freak
out
(Freak
out)
Ты
когда-нибудь
начинаешь
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Come
meet
me
at
my
treehouse
Встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
We
can
forget
the
world,
just
you
and
me
Мы
можем
забыть
мир,
только
ты
и
я.
Aw
yeah,
it's
alright,
alright,
alright
now
О
да,
все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
You
can
say
whatever
you
like
Ты
можешь
говорить
все,
что
захочешь.
Ain't
no
judgin'
up
at
this
height
Я
не
осуждаю
тебя
на
такой
высоте.
You
can
be
who
you
are
with
me
Ты
можешь
быть
тем,
кто
ты
есть
со
мной.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
It's
alright,
alright,
alright
now
Все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew jackson, davidior, james arthur, nic nac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.