Paroles et traduction James Arthur feat. You Me At Six & Josh Franceschi - Lose My Mind (feat. Josh Franceschi) - Acoustic
Lose My Mind (feat. Josh Franceschi) - Acoustic
Теряю Рассудок (feat. Josh Franceschi) - Акустика
I've
seen
in
the
motion
pictures,
it's
on
the
radio
Я
видел
это
в
кино,
слышал
по
радио,
I
just
never
believed
it
Но
просто
никогда
не
верил.
No,
I
just
never
believed
it
Нет,
я
просто
никогда
не
верил.
They
tell
you
someone
comes
around
to
fix
you,
Говорят,
что
появится
кто-то,
кто
тебя
исправит,
Righting
all
your
wrongs
Исправит
все
твои
ошибки.
But
I
just
never
believed
it
Но
я
просто
никогда
не
верил.
No,
'cause
I
never
received
it
Нет,
потому
что
я
этого
никогда
не
чувствовал.
Maybe
I
was
a
pessimist,
was
a
fool
Может
быть,
я
был
пессимистом,
был
дураком,
Nothing
made
me
feel
like
you
do
Ничто
не
заставляло
меня
чувствовать
себя
так,
как
с
тобой.
What
I'd
do
just
to
keep
you
here
in
my
arms
Что
бы
я
сделал,
только
чтобы
удержать
тебя
в
своих
объятиях.
I'll
do
whatever
it
takes
Я
сделаю
все,
что
потребуется.
I
put
my
hands
on
her
face
Я
кладу
руки
на
твое
лицо.
I'm
not
gonna
lose
you
tonight
Я
не
потеряю
тебя
этой
ночью.
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
You
said
forever
and
more
Ты
сказала:
"Навсегда
и
дольше".
So
sick
of
letting
you
go
Мне
так
надоело
отпускать
тебя.
I'm
not
gonna
lose
you
tonight
Я
не
потеряю
тебя
этой
ночью.
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
Mind,
my
mind
tonight
Рассудок,
свой
рассудок
этой
ночью.
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
I
know
you're
tired
of
promises
I
always
seem
to
break
Я
знаю,
ты
устала
от
обещаний,
которые
я,
кажется,
всегда
нарушаю.
You
just
have
to
believe
me,
yeah
Ты
просто
должна
мне
поверить,
да.
I
know
I've
never
been
easy,
yeah
Я
знаю,
со
мной
никогда
не
было
легко,
да.
I
know
I
can
get
narcissistic
and
cruel
Я
знаю,
что
могу
быть
самовлюбленным
и
жестоким,
And
I
put
myself
before
you
И
я
ставлю
себя
выше
тебя.
What
I'd
do
to
fix
everything
I've
broken
Что
бы
я
сделал,
чтобы
исправить
все,
что
я
сломал.
I'll
do
whatever
it
takes
Я
сделаю
все,
что
потребуется.
I
put
my
hands
on
her
face
Я
кладу
руки
на
твое
лицо.
I'm
not
gonna
lose
you
tonight
Я
не
потеряю
тебя
этой
ночью.
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
You
said
forever
and
more
Ты
сказала:
"Навсегда
и
дольше".
So
sick
of
letting
you
go
Мне
так
надоело
отпускать
тебя.
I'm
not
gonna
lose
you
tonight
Я
не
потеряю
тебя
этой
ночью.
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
Mind,
my
mind
tonight
Рассудок,
свой
рассудок
этой
ночью.
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
If
it
meant
that
I
wasn't
by
your
side
'til
the
day
I
die
Если
бы
это
означало,
что
я
не
буду
рядом
с
тобой
до
дня
своей
смерти,
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
If
it
meant
that
I
wasn't
by
your
side
'til
the
day
I
die
Если
бы
это
означало,
что
я
не
буду
рядом
с
тобой
до
дня
своей
смерти,
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
If
it
meant
that
I
wasn't
by
your
side
'til
the
day
I
die
Если
бы
это
означало,
что
я
не
буду
рядом
с
тобой
до
дня
своей
смерти,
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
If
it
meant
that
I
wasn't
by
your
side
'til
the
day
I
die
Если
бы
это
означало,
что
я
не
буду
рядом
с
тобой
до
дня
своей
смерти,
I'd
rather
lose
my
mind
Я
лучше
потеряю
рассудок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.