James Arthur - Bitter Sweet Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Arthur - Bitter Sweet Love




Bitter Sweet Love
Горько-сладкая любовь
I won't lie
Не буду врать,
But your body's got me feeling under pressure
Твое тело сводит меня с ума.
Under pressure, babe
Сводит с ума, детка.
Tell me lies, tell me lies
Говори мне ложь, говори мне ложь,
It don't matter when I'm drowning in your pleasure
Это не имеет значения, когда я тону в твоем наслаждении.
It feels electric, babe
Это как электрический разряд, детка.
So deep
Так глубоко,
It's in my veins, I feel the pain
Это в моих венах, я чувствую боль.
So, please
Так что, пожалуйста,
Don't play those games, don't play with me
Не играй в эти игры, не играй со мной.
Yeah, ah
Да, ах.
I need just a bit of sweet love
Мне нужна лишь капля сладкой любви,
Not your bittersweet love
А не твоя горько-сладкая любовь.
I need just a bit of sweet love
Мне нужна лишь капля сладкой любви,
Not your bittersweet love
А не твоя горько-сладкая любовь.
Give me just a bit of sweet love
Дай мне лишь капельку сладкой любви,
Not your bittersweet love
А не твоей горько-сладкой любви.
I need just a bit of sweet love
Мне нужна лишь капля сладкой любви,
Not your bittersweet-
А не твоей горько-сладкой...
Yeah, and I could eulogise
Да, и я мог бы долго говорить
About the way you look in the red light, you're a killer (you're a killer)
О том, как ты выглядишь в красном свете, ты убийственна (ты убийственна).
Yeah, it's a thriller, babe (it's a thriller)
Да, это триллер, детка (это триллер).
Tell me why, tell me why
Скажи мне, почему, скажи мне, почему
Do you feel the need to run me through the wringer
Ты чувствуешь необходимость выжимать из меня все соки,
When I'm hook, line, and sinker, babe
Когда я уже на крючке, детка.
So deep
Так глубоко,
It's in my veins, I feel the pain
Это в моих венах, я чувствую боль.
So, please
Так что, пожалуйста,
Don't play those games (don't play), don't play with me
Не играй в эти игры (не играй), не играй со мной.
Yeah, ah
Да, ах.
I need just a bit of sweet love
Мне нужна лишь капля сладкой любви,
Not your bittersweet love
А не твоя горько-сладкая любовь.
I need just a bit of sweet love
Мне нужна лишь капля сладкой любви,
Not your bittersweet love
А не твоя горько-сладкая любовь.
I need just a bit of sweet love
Мне нужна лишь капля сладкой любви,
Not your bittersweet love
А не твоя горько-сладкая любовь.
I need just a bit of sweet love (just a bit of love)
Мне нужна лишь капля сладкой любви (лишь капля любви),
Not your bittersweet love
А не твоя горько-сладкая любовь.
Give me just a bit of sweet love (sweet love)
Дай мне лишь каплю сладкой любви (сладкой любви),
Not your bittersweet love
А не твоей горько-сладкой любви.
I need just a bit of sweet love (bit of sweet love)
Мне нужна лишь капля сладкой любви (капля сладкой любви),
Not your bittersweet-
А не твоей горько-сладкой...
I need just a bit of sweet love (I need a little bit, just a bit of your love)
Мне нужна лишь капля сладкой любви (мне нужно немного, лишь капля твоей любви),
Not your bittersweet love (oh, just a little bit of love)
А не твоей горько-сладкой любви (о, лишь капельку любви).
I need just a bit of sweet love
Мне нужна лишь капля сладкой любви,
Not your bittersweet love (just a bit of your love)
А не твоей горько-сладкой любви (лишь капля твоей любви).
Give me just a bit of sweet love (give me, just need a bit of your love)
Дай мне лишь капельку сладкой любви (дай мне, мне нужно лишь немного твоей любви),
Not your bittersweet love (oh, just a little bit of love)
А не твоей горько-сладкой любви (о, лишь капельку любви).
I need just a bit of sweet love (oh, your bittersweet love)
Мне нужна лишь капля сладкой любви (о, твоей горько-сладкой любви),
Not your bittersweet (ooh)
А не твоей горько-сладкой (у-у).





Writer(s): Unknown Writer, Steven Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.