James Arthur - Christmas Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Arthur - Christmas Bells




Daylight is fading, turn on the lights
Дневной свет угасает, включи свет.
I'm drinking daily into the night
Я пью каждый день до самой ночи.
The radio's playing that old song by Slade
По радио играет старая песня Слейда.
So I sit here blazing, memories we made
И вот я сижу здесь, пылая воспоминаниями, которые мы создали.
Mhm-mmm
Ммм-ммм
When the Christmas bells ring out, they don't sound
Когда звонят рождественские колокола, они не звучат.
Like they did every year you were here
Как они делали каждый год, когда ты был здесь.
When the mistletoe comes round, we don't kiss
Когда приходит омела, мы не целуемся.
Like we did all the years you were here
Как мы делали все те годы, что ты была здесь.
Mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Ммм-ммм-ммм-ммм-ммм-ммм-ммм-ммм
Mhm
-ммм
Everyone's praying this year it's white
В этом году все молятся, чтобы он был белым.
Radio's playing the same old tune
Радио играет все ту же старую мелодию.
Mhm-mhm-mhm-mhm
Ммм-ммм-ммм-ммм
When the Christmas bells ring out, they don't sound
Когда звонят рождественские колокола, они не звучат.
Like they did every year you were here
Как они делали каждый год, когда ты был здесь.
When the mistletoe comes round, we don't kiss
Когда приходит омела, мы не целуемся.
Like we did all the years you were here
Как мы делали все те годы, что ты была здесь.
Snow fell down all around
Снег падал со всех сторон.
On the day that you left town
В тот день, когда ты уехала из города.
Children sing in the streets
Дети поют на улицах.
Songs you used to sing to me
Песни, которые ты мне пела.
Close my eyes until December ends
Закрой мне глаза, пока не закончится декабрь.
And all of the whiskey has been drank
И весь виски был выпит.
All the wrapping paper has been torn
Вся оберточная бумага порвана.
Just like my heart when you left home
Так же, как мое сердце, когда ты ушла из дома.
Mhm-mhm-mhm-mhm
Ммм-ммм-ммм-ммм
When the Christmas bells ring out (the bells ring out)
Когда звонят рождественские колокола (звонят колокола)
They don't sound
Они не звучат.
Like they did every year you were here
Как они делали каждый год, когда ты был здесь.
When the mistletoe comes round (when it comes round)
Когда омела приходит в себя (когда она приходит в себя)
We don't kiss
Мы не целуемся.
Like we did all the years you were here
Как мы делали все те годы, что ты была здесь.
When the Christmas bells ring out (the bells ring out)
Когда звонят рождественские колокола (звонят колокола)
They don't sound
Они не звучат.
Like they did every year you were here
Как они делали каждый год, когда ты был здесь.
When the mistletoe comes round (when it comes round)
Когда омела приходит в себя (когда она приходит в себя)
We don't kiss
Мы не целуемся.
Like we did every year you were here
Как мы делали каждый год, когда ты была здесь.
When the Christmas bells ring out (the bells ring out)
Когда звонят рождественские колокола (звонят колокола)
They don't sound
Они не звучат.
Like they did all the years that you were here
Как они делали все те годы, что ты была здесь.
When the mistletoe comes round (when it comes round)
Когда омела приходит в себя (когда она приходит в себя)
We don't kiss
Мы не целуемся.
Like we did all the years you were here
Как мы делали все те годы, что ты была здесь.
Yeah
Да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Yeah
да
Yeah, yeah
Да, да,
Oh, yeah
О, да





Writer(s): Richard James Parkhouse, George Tizzard, James Andrew Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.