Paroles et traduction James Arthur - Falling Star
Catch
me,
I'm
a
falling
star
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
at
'em,
I'm
a
shooting
star
Пусти
меня
к
ним,
я
падающая
звезда.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
My
feet
are
going
different
ways
Мои
ноги
идут
разными
путями.
One
looking
for
better
days,
Один
ищет
лучших
дней,
One
stuck
in
the
glory
days
Другой
застрял
в
славных
днях.
I
don't
sweat,
I
bare
the
phase
Я
не
потею,
я
обнажаю
фазу.
And
while
I
don't
regret
my
sins,
И
пока
я
не
раскаиваюсь
в
своих
грехах,
I'm
done
living
out
of
tins,
Мне
надоело
жить
на
консервных
банках.
Resting
on
my
laurels,
Почиваю
на
лаврах,
Just
britian
in
my
morals
Просто
британец
в
своей
морали.
Yeah,
I'm
stolen
for
nutrition,
Да,
меня
украли
ради
питания.
Broken
strings
don't
snap
my
vision,
Порванные
струны
не
ломают
мое
зрение,
I'm
a
new
breed
of
musician,
Я-музыкант
нового
поколения.
Nothing's
stopping
me
but
too
much
innovation
Ничто
не
останавливает
меня,
кроме
слишком
большого
количества
инноваций.
I'm
a
dozen
trains
ahead
of
you,
Я
на
дюжину
поездов
впереди
тебя.
Meet
you
at
my
station,
Встретимся
на
моей
станции.
I
kill
mic's
like
a
white
Я
убиваю
микрофон,
как
белый.
I
love
pussy,
Я
люблю
киску,
Love
to
eat
it,
Люблю
его
есть,
Fuck
it
senseless,
К
черту
все
это
бессмысленно,
And
she'll
beat
it,
И
она
победит.
Got
an
arse
like
Minaj,
У
меня
такая
же
задница,
как
у
Минаж.
Put
my
bag
in
that
garage,
Поставь
мою
сумку
в
гараж.
Yeah
you
fit
Да
ты
подходишь
But
you're
still
a
dumb
slut
Но
ты
все
равно
тупая
шлюха.
Your
opinions
make
me
cringe
Твое
мнение
заставляет
меня
съежиться.
I
just
wanna
see
your
minge
Я
просто
хочу
увидеть
твою
мингу
Keep
your
fucking
mouth
shut
Держи
свой
гребаный
рот
на
замке
Used
to
have
a
long
fringe
Раньше
у
меня
была
длинная
челка.
'Cause
I've
got
a
lazy
eye
Потому
что
у
меня
ленивый
глаз
I've
been
focused
on
the
ground
so
long
Я
так
долго
был
сосредоточен
на
земле.
I
lost
touch
with
the
sky
Я
потерял
связь
с
небом.
The
sky
is
where
I'm
destined
for
Небо-это
то
место,
где
мне
суждено
быть.
Tell
my
me
I'm
not
worth
the
risk,
Скажи
мне,
что
я
не
стою
риска,
Tell
me
that
I
couldn't
soar
Скажи
мне,
что
я
не
могу
взлететь.
This
voice
could
melt
the
hardest
bitch
Этот
голос
может
растопить
самую
жесткую
сучку.
This
flow
could
give
Usain
a
stitch
От
этого
потока
у
Усейна
может
начаться
стежок.
Saying
that
I'm
not
legit,
Говоря,
что
я
не
легален,
You're
smoking
crack
Ты
куришь
крэк.
You
need
a
hit
Тебе
нужен
удар.
I
won't
fight,
Я
не
буду
бороться.
I
won't
fight,
Я
не
буду
бороться.
Catch
me,
I'm
a
falling
star
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
at
'em,
I'm
a
shooting
star
Пусти
меня
к
ним,
я
падающая
звезда.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
Catch
me,
I'm
a
falling
star
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
out
the
speakers
in
your
car
Выпустите
меня
из
колонок
в
вашей
машине.
'Cause
I'm
gonna
soar
Потому
что
я
буду
парить.
'Cause
I'm
gonna
soar
Потому
что
я
буду
парить.
I've
got
this
dream,
У
меня
есть
мечта,
I'm
in
this
room
with
my
idols
Я
в
этой
комнате
со
своими
кумирами.
And
they
consider
me
the
best,
И
они
считают
меня
лучшим.
No
rivals
Никаких
соперников.
They've
been
waiting
23
years
for
this
arrival
Они
ждали
этого
прибытия
23
года
Then
I
shook
the
motherfucking
world
А
потом
я
потряс
этот
гребаный
мир.
Tidal
waves
wake
the
dead
from
their
graves,
Приливные
волны
поднимают
мертвых
из
могил.
Shake
the
bears
from
their
caves
Вытряхните
медведей
из
их
пещер.
They're
misfortunate,
I'm
brave
Они
несчастливы,
а
я
храбр.
Back
to
man,
Назад
к
человеку,
What
you
say?
Что
скажешь?
Nothing
to
the
top
Ничего
до
самого
верха
With
my
pop,
С
моим
папой...
Twisted
hip
hop
Извращенный
хип-хоп
Rock
your
socks,
Раскачивай
свои
носки,
Time
to
reset
your
clocks
Время
сбросить
часы.
I'm
the
rescued
Я
спасенный.
And
I'm
rescuing
me
И
я
спасаю
себя.
I've
been
trading
on
the
water,
Я
торговал
на
воде.
Now
I'm
backstocking
the
sea
Теперь
я
возвращаюсь
к
морю.
All
your
fakes
make
me
yawn,
Все
твои
фальшивки
заставляют
меня
зевать,
You've
bee
sleeping
at
crack
dawn
Ты
спишь
на
рассвете.
Catch
me,
I'm
a
falling
star
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
at
'em,
I'm
a
shooting
star
Пусти
меня
к
ним,
я
падающая
звезда.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
Catch
me,
I'm
a
falling
star
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
at
'em,
I'm
a
shooting
star
Пусти
меня
к
ним,
я
падающая
звезда.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
I'm
gonna
soar
Я
буду
парить.
Yeah,
catch
me,
I'm
a
falling
star
Да,
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
at
'em,
I'm
a
shooting
star
Пусти
меня
к
ним,
я
падающая
звезда.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
I'm
gonna
soar
Я
буду
парить.
Catch
me,
I'm
a
falling
star
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
at
'em,
I'm
a
shooting
star
Пусти
меня
к
ним,
я
падающая
звезда.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
Catch
me,
I'm
a
falling
star
Поймай
меня,
я
падающая
звезда.
Let
me
at
'em,
I'm
a
shooting
star
Пусти
меня
к
ним,
я
падающая
звезда.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
And
I'm
gonna
soar
И
я
буду
парить.
I'm
gonna
soar
Я
буду
парить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.