James Arthur - If We Can Get Through This We Can Get Through Anything - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Arthur - If We Can Get Through This We Can Get Through Anything




How can someone so beautiful as you be such a terrible human?
Как может такой прекрасный человек, как ты, быть таким ужасным человеком?
I lay in bed at night and wonder to myself
Я лежу ночью в постели и удивляюсь самому себе.
What the fuck are we doing? Yeah
Что, черт возьми, мы делаем?
But I like the way that you always stand up for yourself
Но мне нравится, как ты всегда защищаешь себя.
But you gotta take it too far, and you drag me through hell
Но ты должен зайти слишком далеко и затащить меня в ад.
Honey, you know how to turn me around
Милая, ты знаешь, как меня изменить.
Don't know how you do it
Не знаю, как ты это делаешь.
So let's smoke (Let's smoke)
Так давай же покурим (давай покурим)
Let's drink (Let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
'Til we're fuckin' in the bathroom, leanin' over the sink
Пока мы не будем трахаться в ванной, склонившись над раковиной.
So let's dance (Let's dance)
Так давай танцевать (давай танцевать)
Let's grind (Let's grind)
Давайте молоть (давайте молоть)
We've only gotta make it 'til the end of the night
Мы должны сделать это только до конца ночи.
'Cause if we can get through this
Ведь если мы сможем справиться с этим ...
We can get through anything
Мы можем пройти через что угодно.
There's nothing we can't forgive
Мы ничего не можем простить.
We can get through anything
Мы можем пройти через что угодно.
I believe in you, you believe in me
Я верю в тебя, ты веришь в меня.
And I guess that's all that matters
Думаю, это все, что имеет значение.
So if we can get through this
Так что если мы сможем пройти через это ...
We can get through anything, oh
Мы можем пройти через все, что угодно.
If we can get through this, we can get through
Если мы сможем пройти через это, мы сможем пройти.
Yeah
Да!
I'm pretty sure there must be someone out there
Я почти уверен, что там должен быть кто-то.
Who'll take care of me better
Кто позаботится обо мне лучше?
'Cause something scares the living shit outta me
Потому что что-то пугает меня, что я живу вечно,
About staying forever, yeah
да.
But I like the way that you sit up there on your high horse
Но мне нравится, как ты сидишь на своем высоком коне.
You make me feel like if I left
Ты заставляешь меня чувствовать, будто я ушел.
It would be my loss
Это будет моей потерей.
I'm still here, baby, I'm your prisoner for the foreseeable future, yeah
Я все еще здесь, детка, я твой пленник в обозримом будущем, да.
So let's smoke (Let's smoke)
Так давай же покурим (давай покурим)
Let's drink (Let's drink)
Давай выпьем (давай выпьем).
'Til we're fuckin' in the bathroom, leanin' over the sink
Пока мы не будем трахаться в ванной, склонившись над раковиной.
So let's dance (Let's dance)
Так давай танцевать (давай танцевать)
Let's grind (Let's grind)
Давайте молоть (давайте молоть)
We've only gotta make it 'til the end of the night
Мы должны сделать это только до конца ночи.
'Cause if we can get through this
Ведь если мы сможем справиться с этим ...
We can get through anything, mmm
Мы можем пройти через что угодно, МММ.
There's nothing we can't forgive
Мы ничего не можем простить.
We can get through anything
Мы можем пройти через что угодно.
I believe in you, you believe in me
Я верю в тебя, ты веришь в меня.
And I guess that's all that matters
Думаю, это все, что имеет значение.
So if we can get through this
Так что если мы сможем пройти через это ...
We can get through (anything)
Мы можем пройти (что угодно).
Oh, I believe we can get
О, я верю, что мы сможем ...
Oh-whoa, yeah
О-О-О, да!
'Cause if we can get through this
Ведь если мы сможем справиться с этим ...
We can get through anything (Oh, we can get through)
Мы можем пройти через что угодно (О, мы можем пройти).
Mmm
МММ ...
There's nothing we can't forgive
Мы ничего не можем простить.
We can get through anything (We can get through anything)
Мы можем пройти через что угодно (мы можем пройти через что угодно).
I believe in you, you believe in me
Я верю в тебя, ты веришь в меня.
And I guess that's all that matters (All, all, yeah)
И я думаю, это все, что имеет значение (все, все, да).
So if we can get through this
Так что если мы сможем пройти через это ...
We can get through anything, oh
Мы можем пройти через все, что угодно.
If we can get through this, we can get through
Если мы сможем пройти через это, мы сможем пройти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.