James Arthur - Just Us (Strings Version) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction James Arthur - Just Us (Strings Version)




Just Us (Strings Version)
Nur Wir (Streicherversion)
I can't stand being the cause of the tears on your cheek
Ich kann es nicht ertragen, die Ursache für die Tränen auf deiner Wange zu sein
There's a lump in my throat, and it won't let me speak
Ich habe einen Kloß im Hals, der mich nicht sprechen lässt
You've been asking to talk, I've been putting it off
Du hast darum gebeten, zu reden, ich habe es aufgeschoben
Guess I'm scared of letting you in on the lies that I keep
Ich schätze, ich habe Angst, dich in die Lügen einzuweihen, die ich bewahre
And I know the life I've been chasing
Und ich weiß, dass das Leben, das ich verfolgt habe,
Is a waste of time
Zeitverschwendung ist
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Und ich will es nicht sagen, aber ich war außer Kontrolle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Und ich bin bereit, mich dem zu stellen, Baby, ein für alle Mal
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Ich bin so müde vom Rennen, ich habe es satt, dich zu enttäuschen
It's been a lonely road, but it's all over now (it's all over now)
Es war ein einsamer Weg, aber jetzt ist alles vorbei (jetzt ist alles vorbei)
It's just us from here on out
Von jetzt an gibt es nur noch uns
And I hear people talk about love just for something to say
Und ich höre Leute über Liebe reden, nur um etwas zu sagen
And in this modern world, it can live and then die in a day
Und in dieser modernen Welt kann sie leben und an einem Tag sterben
It's a shock to the heart, we get lost in the dark, but
Es ist ein Schock fürs Herz, wir verlieren uns im Dunkeln, aber
Unconditional love is a light that never fades
bedingungslose Liebe ist ein Licht, das niemals verblasst
And I know the life I've been chasing
Und ich weiß, dass das Leben, das ich verfolgt habe,
Is a waste of time
Zeitverschwendung ist
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Und ich will es nicht sagen, aber ich war außer Kontrolle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Und ich bin bereit, mich dem zu stellen, Baby, ein für alle Mal
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Ich bin so müde vom Rennen, ich habe es satt, dich zu enttäuschen
It's been a lonely road, but it's all over now
Es war ein einsamer Weg, aber jetzt ist alles vorbei
It's just us from here on-
Von jetzt an gibt es nur noch uns-
'Cause you know that I know it's always been you
Weil du weißt, dass ich weiß, dass du es immer warst
Always you
Immer du
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Und ich will es nicht sagen, aber ich war außer Kontrolle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Und ich bin bereit, mich dem zu stellen, Baby, ein für alle Mal
I'm so tired of running (running), I'm sick of letting you down (letting you down)
Ich bin so müde vom Rennen (rennen), ich habe es satt, dich zu enttäuschen (dich zu enttäuschen)
It's been a lonely road, but it's all over now (ooh)
Es war ein einsamer Weg, aber jetzt ist alles vorbei (ooh)
It's just us from here on out, whoa-oh, yeah
Von jetzt an gibt es nur noch uns, whoa-oh, yeah
It's just us from here on out, hmm
Von jetzt an gibt es nur noch uns, hmm
From here on out, mmm
Von jetzt an, mmm





Writer(s): Unknown Writer, Steven Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.