Paroles et traduction James Arthur - Losing You (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing You (Acoustic)
Теряя тебя (Акустика)
Screaming,
shouting,
press
my
face
to
the
glass
Кричу,
воплю,
прижимаюсь
лицом
к
стеклу,
You
don't
hear
me,
see
you
fade
into
black
Ты
не
слышишь
меня,
вижу,
как
ты
исчезаешь
во
тьме.
You
don't
really
wanna
do
this
Ты
же
не
хочешь
этого
на
самом
деле,
You
know
you
don't
really
wanna
do
this
Ты
знаешь,
что
не
хочешь
этого
на
самом
деле.
Bloodshot,
howling,
see
you
scrolling
the
chat
Глаза
налиты
кровью,
вою,
вижу,
как
ты
листаешь
чат,
Blue
light,
scowling,
rolling
panic
attacks
Синий
свет,
хмуришься,
накатывают
панические
атаки.
You
don't
really
wanna
do
this
Ты
же
не
хочешь
этого
на
самом
деле,
I
know
you
don't
really
wanna
do
this
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
этого
на
самом
деле.
You're
fast
asleep,
your
eyes
are
open
Ты
быстро
засыпаешь,
твои
глаза
открыты,
Catastrophising
every
moment
Катастрофизируешь
каждый
момент.
You're
tired
of
going
through
the
motions
now,
oh-oh
Ты
устала
проходить
через
эти
движения
снова
и
снова,
о-о.
Hold
on
one
more
day
Подожди
ещё
один
день,
You
don't
need
to
break
down,
you
don't
have
to
hide
away
Тебе
не
нужно
ломаться,
тебе
не
нужно
прятаться.
Pay
no
mind
to
what
they
say
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят.
Feels
like
I'm
always
on
the
edge
Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани,
So
stay,
don't
say
goodbye
Так
что
останься,
не
прощайся.
Let
me
be
your
lifeline,
I
won't
let
you
die
tonight
Позволь
мне
быть
твоей
спасательной
нитью,
я
не
позволю
тебе
умереть
сегодня
ночью.
If
you
go
down,
I'll
go
down
too
Если
ты
падаешь,
я
упаду
вместе
с
тобой.
Feels
like
I'm
always
on
the
edge
of
lo-losing
you
Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани
того,
чтобы
потерять
тебя,
Lo-losing
you,
oh,
yeah,
yeah
Потерять
тебя,
о,
да,
да.
But
I
know
about
you
and
how
you
talk
to
yourself
Но
я
знаю
о
тебе
и
о
том,
как
ты
разговариваешь
сама
с
собой,
Shut
down,
locked
up,
feeling
safe
in
yourself
Замыкаешься,
запираешься,
чувствуя
себя
в
безопасности.
You've
been
looking
for
a
way
out
Ты
искала
выход,
You
know
you've
been
looking
for
a
way
out
(way
out)
Ты
знаешь,
что
искала
выход
(выход).
My
heart
beats
with
unanswered
questions
Моё
сердце
бьётся
с
неотвеченными
вопросами,
My
body
aches,
my
mind's
a
weapon
Моё
тело
болит,
мой
разум
— оружие.
I'm
face
to
face
with
my
reflections
now,
oh-oh
Я
лицом
к
лицу
со
своими
отражениями
сейчас,
о-о.
Hold
on
one
more
day
Подожди
ещё
один
день,
You
don't
need
to
break
down,
you
don't
have
to
hide
away
Тебе
не
нужно
ломаться,
тебе
не
нужно
прятаться.
Pay
no
mind
to
what
they
say
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят.
Feels
like
I'm
always
on
the
edge
Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани,
So
stay,
don't
say
goodbye
Так
что
останься,
не
прощайся.
Let
me
be
your
lifeline,
I
won't
let
you
die
tonight
Позволь
мне
быть
твоей
спасательной
нитью,
я
не
позволю
тебе
умереть
сегодня
ночью.
If
you
go
down,
I'll
go
down
too
Если
ты
падаешь,
я
упаду
вместе
с
тобой.
Feels
like
I'm
always
on
the
edge
of
lo-losing
you
Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани
того,
чтобы
потерять
тебя,
(Feels
like
I'm
always
on
the
edge)
(Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани)
Lo-losing
you
Потерять
тебя.
And
so
I'll
cross
my
heart
and
I
hope
to
die
И
поэтому
я
клянусь
всем
сердцем
и
готов
умереть,
I
hurt
myself
and
I
don't
know
why
I
do
Я
причиняю
себе
боль,
и
я
не
знаю,
почему
я
это
делаю.
If
you
go
down,
I'll
go
down
too
Если
ты
падаешь,
я
упаду
вместе
с
тобой.
Feels
like
I'm
always
on
the
edge
Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани.
So
I'll
cross
my
heart
and
I
hope
to
die
И
поэтому
я
клянусь
всем
сердцем
и
готов
умереть,
I
hurt
myself
and
I
don't
know
why
I
do
Я
причиняю
себе
боль,
и
я
не
знаю,
почему
я
это
делаю.
If
you
go
down,
I'll
go
down
too
Если
ты
падаешь,
я
упаду
вместе
с
тобой.
Feels
like
I'm
always
on
the
edge
Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани.
So
I'll
cross
my
heart
and
I
hope
to
die
И
поэтому
я
клянусь
всем
сердцем
и
готов
умереть,
I
hurt
myself
and
I
don't
know
why
I
do
Я
причиняю
себе
боль,
и
я
не
знаю,
почему
я
это
делаю.
If
you
go
down,
I'll
go
down
too
Если
ты
падаешь,
я
упаду
вместе
с
тобой.
Feels
like
I'm
always
on
the
edge
of
lo-losing
you
Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани
того,
чтобы
потерять
тебя,
(Feels
like
I'm
always
on
the
edge)
(Мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани)
Lo-losing
you
Потерять
тебя,
Lo-losing
you
(oh,
feels
like
I'm
always
on
the
edge)
Потерять
тебя
(о,
мне
кажется,
что
я
всегда
на
грани),
Lo-losing
you,
oh,
yeah
Потерять
тебя,
о,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.