Paroles et traduction James Arthur - Treehouse
I
know
you
get
tongue-tied,
and
you
trip
over
your
words
Я
знаю,
что
ты
завязываешь
язык
и
спотыкаешься
над
своими
словами.
Spend
all
of
your
young life on
your
tiptoes, and
it
hurts
Проводи
всю
свою
молодость
на
цыпочках,
и
это
больно.
Feel
like
you
break down
every
other
day
Такое
чувство,
что
ты
ломаешься
через
день.
You
know
it's
okay
not
to
be
okay
Ты
знаешь,
это
нормально
- не
быть
в
порядке.
Feels
like
you
piss
people
off
whenever
you
talk
Такое
чувство,
что
ты
бесишь
людей,
когда
говоришь.
Tired
of
this
tightrope,
this
tightrope
you
walk
Я
устал
от
этого
каната,
этого
каната,
по
которому
ты
идешь.
Darling,
you're
way,
way
too
hard
on
yourself
Дорогая,
ты
слишком
строга
к
себе.
I
don't
know
why,
why
you
don't
ask
for
help
Я
не
знаю,
почему,
почему
ты
не
просишь
о
помощи.
It
doesn't
mean
we're
giving
up
the
fight
now
Это
не
значит,
что
мы
сдаемся
сейчас.
Everybody
needs
a
place
to
hide
out,
hide
out
Всем
нужно
место,
чтобы
спрятаться,
спрятаться.
Come,
come
meet
me
at
my
treehouse
Давай,
давай
встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
Yeah,
we'll
be
blowing
sweet
clouds
Да,
мы
будем
дуть
сладкими
облаками.
Yeah,
we
can
pretend
the
world's
just
you
and
me
Да,
мы
можем
притвориться,
что
в
мире
есть
только
ты
и
я.
When
the
lights
are
out
below
us
(Oh,
oh)
Когда
свет
погаснет
под
нами
(о,
о!)
If
you
ever
start
to
freak
out
(Freak
out)
Если
ты
когда-нибудь
начнешь
сходить
с
ума
(сходить
с
ума).
Come
meet
me
at
my
treehouse
Встретимся
в
моем
домике
на
дереве.
We
can
forget
the
world,
just
you
and
me
Мы
можем
забыть
мир,
только
ты
и
я.
Aw
yeah,
it's
alright,
alright,
alright
now
О
да,
все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.