Paroles et traduction James Arthur - Wolves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
runnin'
all
around
in
circles
Ты
бегаешь
по
кругу,
Tryin'
to
find
a
purpose
that
you
already
had
Пытаясь
найти
цель,
которая
у
тебя
уже
есть.
You've
been
actin'
out
a
childhood
drama
Ты
разыгрываешь
детскую
драму,
It
was
learnin'
behaviour
from
your
mom
and
dad
(Mom
and
dad)
Это
поведение
ты
переняла
у
своих
мамы
и
папы.
If
only
you
could
open
your
eyes,
open
your
eyes
Если
бы
ты
только
могла
открыть
глаза,
открыть
глаза.
You've
been
cravin'
all
the
validation
Ты
жаждешь
одобрения
From
the
people
that
you
swore
you'd
never
become
От
людей,
которыми
ты
клялась
никогда
не
стать.
All
of
the
leeches
and
breaches
and
demons
Все
эти
пиявки,
предатели
и
демоны
Are
givin'
you
Xanax
and
drinkin'
your
blood
Дают
тебе
ксанакс
и
пьют
твою
кровь.
If
only
you
could
open
your
eyes
and
ask
yourself
why
Если
бы
ты
только
могла
открыть
глаза
и
спросить
себя,
почему,
Why
are
you
so
afraid
of
my
love
Почему
ты
так
боишься
моей
любви,
Like
you
don't
deserve
it?
Словно
ты
ее
не
заслуживаешь?
You
know
you
do,
you
know
you
do
Ты
знаешь,
что
заслуживаешь,
ты
знаешь,
что
заслуживаешь,
'Cause
I've
been
there
too
Потому
что
я
тоже
через
это
прошел.
Too
busy
howlin'
at
the
moon
Слишком
занята,
воешь
на
луну,
To
see
the
wolves
as
they
surround
you
Чтобы
увидеть
волков,
которые
тебя
окружают.
Wish
I
could
give
your
hand
a
shake
Хотел
бы
я
пожать
твою
руку
And
bring
you
home
with
me
tonight
И
забрать
тебя
домой
с
собой
сегодня
вечером.
They
tell
you
everythin'
is
cool
Они
говорят
тебе,
что
все
круто,
But
they
don't
give
a
damn
about
you
(About
you)
Но
им
на
тебя
наплевать.
So
when
you
wake
up
and
they're
gone,
you're
not
alone
Поэтому,
когда
ты
проснешься,
а
их
уже
нет,
ты
не
одна,
'Cause
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
Darkness
comes
before
the
light
Темнота
приходит
перед
рассветом.
No,
no,
no
more
killin'
time
Нет,
нет,
нет,
хватит
тратить
время.
Mm,
well,
maybe
you
should
spend
less
time
with
Mary
Jane
Мм,
может,
тебе
стоит
меньше
времени
проводить
с
Мэри
Джейн,
Jealously
and
Hennessy
or
Novocaine
(Oh
no)
Ревностью
и
хеннесси
или
новокаином.
One
too
many
hangers
on
the
gravy
train
Слишком
много
нахлебников
на
денежном
поезде.
I
feel
like
that
you're
forgettin'
everything
Мне
кажется,
ты
все
забываешь.
Everythin'
about
you,
everythin'
about
me
Все
о
тебе,
все
обо
мне,
Everythin'
about
love,
there's
no
love
without
trust
Все
о
любви,
нет
любви
без
доверия.
Look
what
it's
doin'
to
us
Посмотри,
что
это
с
нами
делает.
I
don't
wanna
lose
you,
I
don't
wanna
change
you
Я
не
хочу
тебя
потерять,
я
не
хочу
тебя
менять,
But
I
don't
wanna
stand
back
and
watch
as
they
break
you
Но
я
не
хочу
стоять
в
стороне
и
смотреть,
как
они
тебя
ломают.
Wish
you
could
see
it
like
I
see
you,
but
you're
Хотел
бы,
чтобы
ты
видела
себя
так,
как
вижу
тебя
я,
но
ты
Too
busy
howlin'
at
the
moon
Слишком
занята,
воешь
на
луну,
To
see
the
wolves
as
they
surround
you
Чтобы
увидеть
волков,
которые
тебя
окружают.
Wish
I
could
give
your
hand
a
shake
Хотел
бы
я
пожать
твою
руку
And
bring
you
home
with
me
tonight
И
забрать
тебя
домой
с
собой
сегодня
вечером.
They
tell
you
everythin'
is
cool
Они
говорят
тебе,
что
все
круто,
But
they
don't
give
a
damn
about
you
(They
don't
give
a
damn)
Но
им
на
тебя
наплевать.
So
when
you
wake
up
and
they're
gone,
you're
not
alone
Поэтому,
когда
ты
проснешься,
а
их
уже
нет,
ты
не
одна,
'Cause
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
Darkness
comes
before
the
light
Темнота
приходит
перед
рассветом.
No,
no,
no
more
killin'
time
Нет,
нет,
нет,
хватит
тратить
время.
Why
are
you
so
afraid
of
my
love
Почему
ты
так
боишься
моей
любви,
Like
you
don't
deserve
it?
Словно
ты
ее
не
заслуживаешь?
You
know
you
do,
you
know
you
do
Ты
знаешь,
что
заслуживаешь,
ты
знаешь,
что
заслуживаешь,
'Cause
I've
been
there
too
Потому
что
я
тоже
через
это
прошел.
Too
busy
howlin'
at
the
moon
Слишком
занята,
воешь
на
луну,
To
see
the
wolves
as
they
surround
you
Чтобы
увидеть
волков,
которые
тебя
окружают.
Wish
I
could
give
your
head
a
shake
Хотел
бы
я
встряхнуть
тебя,
And
bring
you
home
with
me
tonight
(With
me
tonight)
И
забрать
тебя
домой
с
собой
сегодня
вечером.
They
tell
you
everythin'
is
cool
Они
говорят
тебе,
что
все
круто,
But
they
don't
give
a
damn
about
you
Но
им
на
тебя
наплевать.
So
when
you
wake
up
and
they're
gone,
you're
not
alone
Поэтому,
когда
ты
проснешься,
а
их
уже
нет,
ты
не
одна,
'Cause
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
Darkness
comes
before
the
light
Темнота
приходит
перед
рассветом.
No,
no,
no
more
killin'
time
Нет,
нет,
нет,
хватит
тратить
время.
'Cause
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
Darkness
comes
before
the
light
Темнота
приходит
перед
рассветом.
No,
no,
no
more
killin'
time
Нет,
нет,
нет,
хватит
тратить
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Crowhurst, James Arthur, Max Wolfgang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.