James Barbour - If Ever I Would Leave You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Barbour - If Ever I Would Leave You




If ever I would leave you
Если бы я когда-нибудь оставил тебя
It wouldn't be in summer
Это было бы не летом
Seeing you in summer I never would go
Увидев тебя летом, я бы никогда не поехал
Your hair streaked with sunlight
Твои волосы, пронизанные солнечным светом
Your lips red as flame
Твои губы красные, как пламя
Your face with a luster that puts gold to shame
Твое лицо сияет так, что позорит золото
But if I'd ever leave you
Но если бы я когда-нибудь оставил тебя
It couldn't be in Autumn
Это не могло быть осенью
How I'd leave in Autumn I never would know
Как я уеду осенью, я никогда не узнаю.
I've seen how you sparkle, when Fall nips the air
Я видел, как ты сверкаешь, когда осень щиплет воздух
I know you in Autumn and I must be there
Я узнаю тебя осенью, и я должен быть там
And could I leave you running merrily through the snow
И мог бы я оставить тебя весело бегущей по снегу
Or on a wintry evening when you catch the fires glow
Или зимним вечером, когда вы ловите отблески костров
If ever I would leave you
Если бы я когда-нибудь оставил тебя
How could it be in Springtime
Как это могло случиться весной
Knowing how in Spring I'm bewitched by you so
Зная, как весной я околдован тобой, так
Oh, no not in Springtime, Summer, Winter or Fall
О, нет, только не весной, летом, зимой или осенью
No, never could I leave you at all
Нет, я бы вообще никогда не смог тебя покинуть.
If ever I would leave you
Если бы я когда-нибудь оставил тебя
How could it be in Springtime
Как это могло случиться весной
Knowing how in Spring I'm bewitched by you so
Зная, как весной я околдован тобой, так
Oh, no not in Springtime, Summer, Winter or Fall
О, нет, только не весной, летом, зимой или осенью
No, never could I leave you at all
Нет, я бы вообще никогда не смог тебя покинуть.
End
Конец





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.