Paroles et traduction James Barbour - Loving You Keeps Me Alive (feat. James Barbour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving You Keeps Me Alive (feat. James Barbour)
Любовь к тебе даёт мне силы жить (исп. James Barbour)
Loving
you
keeps
me
alive,
think
again
before
you
leave
me
Любовь
к
тебе
даёт
мне
силы
жить,
подумай
ещё
раз,
прежде
чем
покинуть
меня.
His
love
cannot
be
as
true
as
the
love
I
offer
you
Его
любовь
не
может
быть
такой
же
искренней,
как
моя
любовь
к
тебе.
You're
wasting
time
pretending
you
belong
to
him
Ты
тратишь
время,
притворяясь,
что
принадлежишь
ему.
Come
to
your
senses
Возьми
себя
в
руки.
Loving
you
keeps
me
alive,
I'll
be
in
your
heart
forever
Любовь
к
тебе
даёт
мне
силы
жить,
я
всегда
буду
в
твоём
сердце.
And
you'll
be
a
part
of
me
from
now
till
eternity
И
ты
будешь
частью
меня
отныне
и
до
вечности.
You've
talked
yourself
into
believing
he's
the
one
Ты
сама
себя
убедила,
что
он
- тот
самый.
Such
wild
pretenses
Какое
дикое
притворство.
The
first
time
I
set
eyes
on
you
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя,
I
knew
I'd
never
be
the
same
Я
знал,
что
уже
не
буду
прежним.
I
never
knew
I'd
get
such
pleasure
Я
и
не
подозревал,
что
получу
такое
удовольствие,
Whispering
your
name
Шепча
твоё
имя.
If
loving
you
keeps
me
alive
Если
любовь
к
тебе
даёт
мне
силы
жить,
Then
how
can
leaving
me
be
right?
То
как
твой
уход
может
быть
правильным?
Turn
back
and
let
me
love
you
Вернись
и
позволь
мне
любить
тебя.
Stay
with
me
and
let
us
dance
into
the
night
Останься
со
мной,
и
давай
будем
танцевать
до
утра.
You
are
the
one,
the
only
one
Ты
та
самая,
единственная,
To
make
me
see
the
empty
life
I
lead
Кто
заставил
меня
увидеть,
как
пуста
моя
жизнь.
You
are
the
love
Ты
- та
самая
любовь,
The
only
love
I'll
ever
need
Единственная
любовь,
которая
мне
когда-либо
понадобится.
The
first
time
I
set
eyes
on
you
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя,
I
knew
I'd
never
be
the
same
Я
знал,
что
уже
не
буду
прежним.
I
never
knew
I'd
get
such
pleasure
Я
и
не
подозревал,
что
получу
такое
удовольствие,
Whispering
your
name
Шепча
твоё
имя.
If
loving
you
keeps
me
alive
Если
любовь
к
тебе
даёт
мне
силы
жить,
Then
how
can
leaving
me
be
right?
То
как
твой
уход
может
быть
правильным?
Turn
back
and
let
me
love
you
Вернись
и
позволь
мне
любить
тебя.
Stay
with
me
and
let
us
dance
into
the
night
Останься
со
мной,
и
давай
будем
танцевать
до
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Christopher Hampton, Don Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.