James Barbour & Marla Schaffel - Secret Soul - traduction des paroles en allemand

Secret Soul - Marla Schaffel , James Barbour traduction en allemand




Secret Soul
Geheime Seele
JANE (ROCHESTER)
JANE (ROCHESTER)
What can I do now, my precious Lord?
Was kann ich jetzt tun, mein gütiger Herr?
His dark love would be my best reward
Seine dunkle Liebe wäre meine größte Belohnung
I know I should not dare to go
Ich weiß, ich sollte es nicht wagen,
Deeper in his madness
tiefer in seinen Wahnsinn einzutauchen
But it's like a field I must run through
Aber es ist wie ein Feld, durch das ich laufen muss
No one's words will make me love him less
Keines Menschen Worte werden meine Liebe zu ihm mindern
How much can I stand, I dare not guess
Wie viel ich ertragen kann, wage ich nicht zu schätzen
The secret voice that speaks to me
Die geheime Stimme, die zu mir spricht,
Tells me he's in danger
sagt mir, dass er in Gefahr ist
Looking to the dust for tenderness
Im Staub sucht er nach Zärtlichkeit
Deep in my secret soul
Tief in meiner geheimen Seele
I stand alone
stehe ich allein
The purpose of why I'm here
Der Grund, warum ich hier bin,
Is still unknown
ist noch unbekannt
And I can't help but sense
Und ich kann nicht anders, als
The darkness in his mind
die Dunkelheit in seinem Geist zu spüren
But I keep looking for his goodness
Aber ich suche weiter nach seiner Güte,
Afraid of what I'll find
voller Angst vor dem, was ich finden werde
My heart moves through his unquiet sea
Mein Herz bewegt sich durch sein unruhiges Meer
I pray a wave will come and carry me
Ich bete, dass eine Welle kommt und mich trägt
Closer to his troubled tide
Näher zu seiner aufgewühlten Flut
Waters of his fury
Wasser seiner Wut
But how can I swim this great divide?
Aber wie kann ich diese große Kluft überschwimmen?
Deep in my secret soul (Her spring of life)
Tief in meiner geheimen Seele (Ihre Quelle des Lebens)
I cry his tears (Draws me near)
weine ich seine Tränen (Zieht mich näher)
I weather his angry voice (Her gentle voice)
Ich ertrage seine wütende Stimme (Ihre sanfte Stimme)
I feel his fears (I hold dear)
Ich fühle seine Ängste (Halt ich teuer)
His life has infected every wound (Her life has infected every wound)
Sein Leben hat jede Wunde infiziert (Ihr Leben hat jede Wunde infiziert)
And every pore (And every pore)
und jede Pore (Und jede Pore)
I feel his mystery possess me (I feel her mystery possess me)
Ich fühle, wie sein Geheimnis mich ergreift (Ich fühle, wie ihr Geheimnis mich ergreift)
And I pray that mercy's hand (And I pray that mercy's hand)
Und ich bete, dass die Hand der Gnade (Und ich bete, dass die Hand der Gnade)
Will bless me (Will bless me)
mich segnen wird (mich segnen wird)
Deep in his secret soul (Deep in my secret soul)
Tief in seiner geheimen Seele (Tief in meiner geheimen Seele)
His past is cursed (I stand alone)
Seine Vergangenheit ist verflucht (Ich stehe allein)
I summon my deepest will
Ich rufe meinen tiefsten Willen an,
To still his thirst (I will not atone)
um seinen Durst zu stillen (Ich werde nicht sühnen)
God give me the strength to go (And I will not)
Gott, gib mir die Kraft zu gehen (Und ich werde sie niemals)
The journey I take must first begin (ever let her)
Die Reise, die ich antrete, muss zuerst beginnen (Tief im Inneren)
(Deep within)
(Tief im Inneren)
Deep within my secret soul (my secret soul)
Tief in meiner geheimen Seele (meiner geheimen Seele)





Writer(s): Paul Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.