Paroles et traduction James Barbour - Farewell Good Ángel
Farewell Good Ángel
Прощай, ангел мой
Is
this
how
you
would
leave
me?
Так
ты
меня
и
бросишь?
In
ruin
and
despair?
В
руинах
и
в
отчаянье?
My
hope
is
quenched,
my
life
is
lost
Погасла
вся
надежда,
жизнь
моя
разбита,
Laid
waste
beyond
repair
Разрушена,
и
не
восстановить.
I
was
wrong
when
I
deceived
you
Я
был
неправ,
тебя
обманывая,
But
there
was
no
other
way
Но
не
было
иного
выхода.
Your
character
won't
let
you
Твой
нрав
не
позволит
тебе
Live
the
lie
mine
must
obey!
Жить
во
лжи,
что
мне
судьбой
суждена!
And
I
don't
mean
to
claim
И
я
не
стану
утверждать,
That
honour
has
been
served
Что
честь
моя
чиста.
But
why
must
I
have
eyes
Но
зачем
мне
эти
глаза,
To
see
you're
not
there?
Если
в
них
не
видно
тебя?
Why
must
I
take
one
more
breath?
Зачем
мне
этот
новый
вздох?
Let
lightening
strike
Пусть
молния
поразит
меня,
That's
not
the
worst
Ведь
нет
ничего
хуже,
Now
that
you've
shattered
my
soul
Чем
жить
с
разбитой
душой.
I
die
accursed!
Я
умираю
проклятым!
So
farewell,
good
angel
Прощай
же,
ангел
мой,
Another
day
is
done
День
завершился.
I
wrapped
my
life
around
you
Я
жизнь
свою
вокруг
тебя
свил,
And
for
a
time,
two
fused
as
one
И
на
мгновенье
мы
стали
одним.
And
God
should
strike
me
down
И
пусть
карает
меня
Бог,
If
you
are
truly
gone
Если
ты
и
вправду
ушла.
But
why
must
I
have
eyes
Но
зачем
мне
эти
глаза,
To
see
you're
not
there?
Если
в
них
не
видно
тебя?
Why
must
I
take
one
more
breath?
Зачем
мне
этот
новый
вздох?
Let
lightning
strike
Пусть
молния
поразит
меня,
That's
not
the
worst
Ведь
нет
ничего
хуже.
I'd
rather
burn
in
Hell
Я
лучше
сгорю
в
аду,
Damning
my
soul
to
dwell
Прокляну
свою
душу,
Lost
in
my
pain
Потеряюсь
в
своей
боли,
Than
to
live
here
on
earth
Чем
буду
жить
на
земле
Without
my
Jane!
Без
тебя,
моя
Джейн!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.