James Barbour - Farewell Good Ángel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Barbour - Farewell Good Ángel




Farewell Good Ángel
Прощай, ангел мой
ROCHESTER
РОЧЕСТЕР
Is this how you would leave me?
Так ты меня и бросишь?
In ruin and despair?
В руинах и в отчаянье?
My hope is quenched, my life is lost
Погасла вся надежда, жизнь моя разбита,
Laid waste beyond repair
Разрушена, и не восстановить.
I was wrong when I deceived you
Я был неправ, тебя обманывая,
But there was no other way
Но не было иного выхода.
Your character won't let you
Твой нрав не позволит тебе
Live the lie mine must obey!
Жить во лжи, что мне судьбой суждена!
And I don't mean to claim
И я не стану утверждать,
That honour has been served
Что честь моя чиста.
But why must I have eyes
Но зачем мне эти глаза,
To see you're not there?
Если в них не видно тебя?
Why must I take one more breath?
Зачем мне этот новый вздох?
Let lightening strike
Пусть молния поразит меня,
That's not the worst
Ведь нет ничего хуже,
Now that you've shattered my soul
Чем жить с разбитой душой.
I die accursed!
Я умираю проклятым!
So farewell, good angel
Прощай же, ангел мой,
Another day is done
День завершился.
I wrapped my life around you
Я жизнь свою вокруг тебя свил,
And for a time, two fused as one
И на мгновенье мы стали одним.
And God should strike me down
И пусть карает меня Бог,
If you are truly gone
Если ты и вправду ушла.
But why must I have eyes
Но зачем мне эти глаза,
To see you're not there?
Если в них не видно тебя?
Why must I take one more breath?
Зачем мне этот новый вздох?
Let lightning strike
Пусть молния поразит меня,
That's not the worst
Ведь нет ничего хуже.
I'd rather burn in Hell
Я лучше сгорю в аду,
Damning my soul to dwell
Прокляну свою душу,
Lost in my pain
Потеряюсь в своей боли,
Than to live here on earth
Чем буду жить на земле
Without my Jane!
Без тебя, моя Джейн!





Writer(s): Paul Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.