James Bay - Hope - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction James Bay - Hope




Hope
Hoffnung
I'm somebody tryna live a good life
Ich bin jemand, der versucht, ein gutes Leben zu führen
Tryna feel alright, tryna sleep at night
Versuche, mich gut zu fühlen, versuche, nachts zu schlafen
I'm somebody who gets it wrong
Ich bin jemand, der es falsch macht
Who never stays long, who never says bye
Der nie lange bleibt, der sich nie verabschiedet
Sometimes you gotta go it alone
Manchmal musst du es alleine durchziehen, meine Liebe,
Have a little hope
Habe ein wenig Hoffnung
If I fall, if I have to learn to suffer
Wenn ich falle, wenn ich lernen muss zu leiden
And lose it all, if I have to let it go
Und alles verliere, wenn ich es loslassen muss
When my best feels like a joke
Wenn mein Bestes sich wie ein Witz anfühlt
Still, I have a little hope
Habe ich immer noch ein wenig Hoffnung
Tellin' lies, tellin' old wives tales
Ich erzähle Lügen, erzähle Ammenmärchen
Like my mother said to make it feel better
Wie meine Mutter sagte, damit es sich besser anfühlt
Bent the truth 'cause I'm losing my mind
Ich habe die Wahrheit verdreht, weil ich den Verstand verliere
I've been dragging myself into Armageddon
Ich habe mich selbst ins Armageddon geschleppt
But before that's all that I know
Aber bevor das alles ist, was ich weiß
Have a little hope
Habe ein wenig Hoffnung, meine Süße
If I fall, if I have to learn to suffer
Wenn ich falle, wenn ich lernen muss zu leiden
And lose it all, if I have to let it go
Und alles verliere, wenn ich es loslassen muss
When my best feels like a joke
Wenn mein Bestes sich wie ein Witz anfühlt
Still, I have a little hope, ah-oh
Habe ich immer noch ein wenig Hoffnung, ah-oh
When it's dark, when it's a world of lonely shadows
Wenn es dunkel ist, wenn es eine Welt voller einsamer Schatten ist
And in your heart, nothing's making sense
Und in deinem Herzen, nichts einen Sinn ergibt
When you try and when you choke
Wenn du es versuchst und wenn du erstickst
Still, I have a little hope, oh yeah
Habe ich immer noch ein wenig Hoffnung, oh yeah
Words get lost, get hard to hear
Worte gehen verloren, werden schwer zu hören
Good intentions disappear
Gute Absichten verschwinden
Hang on to that rope
Halte dich an diesem Seil fest, meine Liebe
Have a little hope, mm
Habe ein wenig Hoffnung, mm
So much, too much going on
So viel, zu viel los
So much, too much started going wrong
So viel, zu viel fing an, schief zu laufen
Learning what I broke
Ich lerne, was ich kaputt gemacht habe
Still, I have a little hope, oh yeah
Habe ich immer noch ein wenig Hoffnung, oh yeah
If I fall (if I fall), if I have to learn to suffer
Wenn ich falle (wenn ich falle), wenn ich lernen muss zu leiden
And lose it all (lose it all), if I have to let it go
Und alles verliere (alles verliere), wenn ich es loslassen muss
When my best (when my best) feels like a joke (like a joke)
Wenn mein Bestes (wenn mein Bestes) sich wie ein Witz anfühlt (wie ein Witz)
Still, I have a little hope (have a little hope), oh (have a little hope)
Habe ich immer noch ein wenig Hoffnung (habe ein wenig Hoffnung), oh (habe ein wenig Hoffnung)
When it's dark (when it's dark), when it's a world of lonely shadows
Wenn es dunkel ist (wenn es dunkel ist), wenn es eine Welt voller einsamer Schatten ist
And in your heart (in your heart), nothing's making sense
Und in deinem Herzen (in deinem Herzen), nichts einen Sinn ergibt
When you try (when you try), oh, and when you choke (when you choke)
Wenn du es versuchst (wenn du es versuchst), oh, und wenn du erstickst (wenn du erstickst)
Still, I have a little hope (have a little hope), whoa, yeah (have a little hope)
Habe ich immer noch ein wenig Hoffnung (habe ein wenig Hoffnung), whoa, yeah (habe ein wenig Hoffnung)
Words get lost, get hard to hear
Worte gehen verloren, werden schwer zu hören
Good intentions disappear (oh, disappear)
Gute Absichten verschwinden (oh, verschwinden)
Hang on to that rope (to that rope)
Halte dich an diesem Seil fest (an diesem Seil)
Have a little hope (oh, have a little hope, oh, have a little hope)
Habe ein wenig Hoffnung (oh, habe ein wenig Hoffnung, oh, habe ein wenig Hoffnung)
So much, too much going on
So viel, zu viel los
So much, too much started going wrong
So viel, zu viel fing an, schief zu laufen
Oh, I'm learning, I'm learning what I broke
Oh, ich lerne, ich lerne, was ich kaputt gemacht habe
Still, I have a little hope
Habe ich immer noch ein wenig Hoffnung, Liebling
Hang on to that rope
Halte dich an diesem Seil fest, meine Liebe
Have a little hope
Habe ein wenig Hoffnung





Writer(s): Stephen Paul Robson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.