Paroles et traduction James Blake feat. JID & Swavay - Frozen (feat. JID & SwaVay)
I've
been
losing
all
of
my
mind
Я
совсем
потерял
рассудок
They
tell
me
I'm
too
hard
to
find
Они
говорят
мне,
что
меня
слишком
трудно
найти
Tell
me,
am
I?
Скажи
мне,
так
ли
это?
How
can
that
be
true
if
you're
mine?
Как
это
может
быть
правдой,
если
ты
моя?
Hoping
I'll
be
chosen
Надеясь,
что
меня
выберут
Body's
so
stooped,
you'd
think
that
I'd
been
frozen
Тело
такое
сутулое,
что
можно
подумать,
будто
я
замерз
You'd
think
that
I'd
been
frozen
Можно
подумать,
что
я
был
заморожен
You'd
think
that
I'd
been
Можно
подумать,
что
я
был
Fu-
yeah,
hypothermia,
my
hyperbole
Фу-да,
гипотермия,
моя
гипербола
Feel
like
Serbia,
I
shot
Hercules
Чувствую
себя
Сербом,
я
застрелил
Геркулеса
Dirty-thirty,
I
can
make
it
dirtier
Грязный-тридцать,
я
могу
сделать
его
еще
грязнее
Urgent
surgery
or
Hershey
hearse
Срочная
операция
или
катафалк
Херши
.50-cal
in
the
Virgil
murse
.50-кал
в
Верджиле
Мерсе
Fifty
thou',
that's
a
turtle
verse
Пятьдесят
тысяч",
это
черепаший
стих
When
I
get
around
(When
I
get
around)
Когда
я
буду
рядом
(когда
я
буду
рядом)
If
I
find
the
time,
I
ain't
busy
now
but
(busy
now)
Если
я
найду
время,
я
сейчас
не
занят,
но
(сейчас
занят)
A
typical
day,
a
temperature
drop
Обычный
день,
падение
температуры
A
flick
on
a
tube
Щелчок
по
трубке
Grippin'
a
tube,
but
we
ain't
watchin'
"Home
Improvement"
Хватаю
трубку,
но
мы
не
смотрим
"Обустройство
дома".
Cole,
JID,
Vid,
my
influences
bought
the
views
in
Коул,
ДЖИД,
Вид,
мое
влияние
купили
просмотры
в
Writin'
my
woes,
send
a
kite
through
the
institution
Пишу
о
своих
бедах,
посылаю
воздушного
змея
по
всему
заведению.
Fighting
a
cold,
he
got
life,
but
he
22
Борясь
с
простудой,
он
получил
жизнь,
но
ему
22
22
below,
only
2-1
22
ниже,
только
2-1
Cell
6X8,
48
Forty-eight
square
feet
Ячейка
6X8,
48
Сорок
восемь
квадратных
футов
Give
or
take,
that's
weak
Плюс-минус,
это
слабо
They
tried
to
tell
me
choose
that
or
the
street
Они
пытались
сказать
мне
выбирай
это
или
улицу
Or
you
be
dead
or
somethin'
stupid
Или
ты
будешь
мертв
или
еще
что-нибудь
глупое
I
don't
know
what
the
hell
said
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
сказал
Test
a
ni-,
what
came
first,
the
chicken
or
the
egg?
Проверьте
ни-,
что
было
первым,
курица
или
яйцо?
Fu-
I
care,
unless
who's
splitting
the
thigh
or
a
leg?
Фу-
мне
не
все
равно,
если
только
кто
не
раскалывает
бедро
или
ногу?
Kool-Aid
red,
there's
no
one
on
the
bluff
and
Bouldercrest
Красный
Кул-Эйд,
на
утесе
и
Боулдеркресте
никого
нет.
Lift
the
pole
north
at
your
nose
and
open
gifts
Поднесите
северный
полюс
к
своему
носу
и
откройте
подарки
Check,
the
temperature
froze
Проверьте,
температура
замерзла
Blood
tricklin',
meltin'
the
snow
Сочится
кровь,
тает
снег.
I'm
numb
so
I
never
felt
it
before
Я
оцепенел,
так
что
никогда
раньше
этого
не
чувствовал
By
my
wall
I,
I
feel
it
all
У
моей
стены
я,
я
чувствую
все
это
(You'd
think
that
I'd
been
frozen)
(Можно
подумать,
что
я
был
заморожен)
Yes,
I
won't
lie,
just
come
closer
Да,
я
не
буду
лгать,
просто
подойди
ближе
(You'd
think
that
I'd
been
frozen)
(Можно
подумать,
что
я
был
заморожен)
Lately,
I've
been
feeling
like
I
might've
lost
my
mind
В
последнее
время
мне
кажется,
что
я,
возможно,
сошел
с
ума
Only
thing
that
I
got
in
this
life
is
time
Единственное,
что
у
меня
есть
в
этой
жизни,
- это
время
The
bottom
line
ain't
nothin'
worse
than
time
with
an
idle
mind
(Yeah,
uh)
В
конечном
счете,
нет
ничего
хуже,
чем
проводить
время
с
праздным
умом
(Да,
э-э).
They
talk
to
me
crazy
like
I
ain't
that
(Uh,
yeah)
Они
говорят
со
мной
как
с
сумасшедшим,
как
будто
я
не
такой
(о,
да)
Still
watching
my
pockets
like
they
ain't
fat
(Uh,
yeah)
Все
еще
слежу
за
своими
карманами,
как
будто
они
не
толстые
(О,
да)
Stop
calling
me
crazy,
but
when
in
fact
Перестань
называть
меня
сумасшедшим,
но
когда
на
самом
деле
I
got
my
hand
on
the
gat
the
other
on
rap
Я
держу
руку
на
пистолете,
а
другую
на
рэпе
Before
'Rona
was
wearin'
mask
До
того,
как
Рона
надела
маску
Me
and
JID
brought
James
to
Atlanta
Мы
с
Джидом
привезли
Джеймса
в
Атланту
Took
him
to
JJ's
and
had
him
turnt
by
the
end
of
the
day
Отвезла
его
к
Джей
Джей
и
к
концу
дня
заставила
его
прийти
в
себя
End
up
hittin'
the
lick
for
two
nights
and
then
went
to
the
banks
Кончилось
тем,
что
я
две
ночи
подряд
облизывался,
а
потом
отправился
в
банки.
Stop
by
the
Texaco
on
Gresham,
shawty
shot
up
the
tank
Остановись
у
Тексако
на
Грэшем,
малышка
подстрелила
бак
I
looked
at
in
the
spell,
he
didn't
catch
his
gun
in
the
air
Я
посмотрел
на
заклинание,
он
не
поймал
свой
пистолет
в
воздухе
Then
he
ended
my
life
and
shot
JID
in
the
back
of
his
head
Затем
он
покончил
с
моей
жизнью
и
выстрелил
Джиду
в
затылок
He
killed
us
both,
but
did
he
do
it?
Он
убил
нас
обоих,
но
сделал
ли
он
это?
Maybe
I'm
the
one
who
had
the
gun?
Может
быть,
это
у
меня
был
пистолет?
Or
maybe
I
made
it
up?
Или,
может
быть,
я
это
выдумал?
Okay,
maybe
you're
right,
I
am
crazy,
I'm
sorry
Ладно,
может
быть,
ты
и
прав,
я
сумасшедший,
прости
Or
maybe
I'm
not?
Или,
может
быть,
я
не
такой?
Maybe
I'm
just
adolescence
that's
made
in
a
box?
(By
my
wall
I)
Может
быть,
я
просто
подростковый
возраст,
который
сделан
в
коробке?
(У
моей
стены
я)
Cobain
with
the
park
in
Atlanta,
stayed
in
the
park
Кобейн
с
парком
в
Атланте,
остался
в
парке
And
I'll
kill
you,
fu-
if
I'm
famous
and
not
crazy
И
я
убью
тебя,
фу-
если
я
знаменит
и
не
сумасшедший
An'
I'm
feelin'
all
like
frostbite,
feet
in
the
snow
И
я
чувствую
себя
обмороженным,
ноги
в
снегу.
Now
Hotlanta
don't
feel
so
hot
anymore
(I
feel
it
all)
Теперь
Хотланта
больше
не
кажется
такой
горячей
(я
чувствую
все
это)
Now
I'm
frozen,
neck
frozen
Теперь
я
замерз,
шея
замерзла
My
girl
bad,
my
sex
frozen,
neck
open
(you'd
think
that
I'd
been
frozen)
Моя
девушка
плохая,
мой
секс
заморожен,
шея
открыта
(можно
подумать,
что
я
был
заморожен)
Ice
in
my
lungs
now
Лед
теперь
в
моих
легких
Too
far
from
the
sun
now,
yeah
Сейчас
слишком
далеко
от
солнца,
да
Yes,
I
won't
lie
Да,
я
не
буду
лгать
Just
come
closer
Просто
подойди
ближе
You'd
think
that
I'd
been
frozen
Можно
подумать,
что
я
был
заморожен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.