Paroles et traduction James Blake - Frozen (feat. JID & SwaVay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen (feat. JID & SwaVay)
Застывший (совместно с JID & SwaVay)
I've
been
losing
all
of
my
mind
Я
схожу
с
ума,
They
tell
me
I'm
too
hard
to
find
Все
говорят,
что
меня
слишком
сложно
найти.
How
can
that
be
true
if
you're
mine?
Как
это
может
быть
правдой,
если
ты
моя?
Hoping
I'll
be
chosen
Надеюсь,
меня
выберут.
Body's
so
stooped,
you'd
think
that
I'd
been
frozen
Тело
так
застыло,
будто
я
замерз.
You'd
think
that
I'd
been
frozen
Будто
я
замерз.
You'd
think
that
I'd
been
Будто
я...
Huh,
yeah,
hypothermia,
my
hyperbole
Ха,
да,
переохлаждение,
моя
гипербола.
Feel
like
Serbia,
I
shot
Hercules
Чувствую
себя
Сербией,
я
подстрелил
Геракла.
Dirty-thirty,
I
can
make
it
dirtier
Тридцать
с
хвостиком,
могу
сделать
еще
грязнее.
Urgent
surgery
or
Hershey
hearse
Срочная
операция
или
катафалк
Hershey.
50-cal
in
the
Virgil
murse
Пятидесятый
калибр
в
сумке
Virgil.
50
thou',
that's
a
turtle
verse
Пятьдесят
штук,
это
куплетик
черепахи.
When
I
get
around
(when
I
get
around)
Когда
я
освобожусь
(когда
я
освобожусь).
If
I
find
the
time,
I
ain't
busy
now
but
(busy
now)
Если
найду
время,
я
сейчас
не
занят,
но
(занят
сейчас).
A
typical
day,
a
temperature
drop
Обычный
день,
падение
температуры.
A
flick
on
a
tool,
a
bitch
ass
cop
Щелчок
по
инструменту,
сука-коп.
Grippin'
a
tool,
but
we
ain't
watchin'
Home
Improvement
Держу
инструмент,
но
мы
не
смотрим
"Дом,
милый
дом".
Cole
-JID
vid,
my
influences
bought
the
views
in
Клип
Cole
- JID,
мои
кумиры
накрутили
просмотры.
Writin'
my
woes,
send
a
kite
through
the
institution
Пишу
о
своих
бедах,
отправляю
весточку
через
учреждение.
Fighting
a
cold,
he
got
life,
but
he
22,
shit
Борется
с
простудой,
у
него
пожизненное,
но
ему
22,
черт.
22
below,
only
two-one,
sell
six
buy
eight
22
ниже
нуля,
только
двадцать
один,
продай
шесть,
купи
восемь.
48
square
feet
48
квадратных
футов.
Give
or
take,
that's
weak
Приблизительно,
это
слабо.
They
tried
to
tell
me,
"Choose
that
or
the
street"
Они
пытались
сказать
мне:
"Выбирай
это
или
улицу".
Or
you
be
dead
or
somethin'
stupid
Или
ты
умрешь
или
что-то
глупое.
I
don't
know
what
the
Head
said
Я
не
знаю,
что
сказал
Босс.
Test
a
nigga,
what
came
first,
the
chicken
or
the
egg?
Проверяют
ниггера,
что
было
раньше,
курица
или
яйцо?
Fuck
I
care,
unless
who's
splitting
the
thigh
or
a
leg?
Какая
мне
разница,
если
только
кто-то
делит
бедро
или
ногу?
Kool-Aid
red,
there's
no
one
on
the
bluff
and
Bouldercrest
Красный,
как
Kool-Aid,
никого
нет
на
обрыве
и
в
Боулдеркресте.
Lift
the
pole
north,
that
your
nose
and
open
gifts
Подними
шест
на
север,
это
твой
нос
и
открытые
подарки.
Check
a
nigga
temperature
froze
Проверь
ниггера,
температура
упала.
Blood
tricklin',
meltin'
the
snow
Кровь
капает,
тает
снег.
I'm
numb
so
I
never
felt
it
before
Я
онемел,
поэтому
никогда
раньше
этого
не
чувствовал.
By
my
wall
I,
I
feel
it
all
У
своей
стены
я,
я
чувствую
все.
(You'd
think
that
I'd
been
frozen)
(Будто
я
замерз.)
Yes,
I
won't
lie,
just
come
closer
Да,
я
не
буду
врать,
просто
подойди
ближе.
(You'd
think
that
I'd
been
frozen)
(Будто
я
замерз.)
Lately,
I've
been
feeling
like
I
might've
lost
my
mind
В
последнее
время
мне
кажется,
что
я
мог
сойти
с
ума.
Only
thing
that
I
got
in
this
life
is
time
Единственное,
что
у
меня
есть
в
этой
жизни,
это
время.
The
bottom
line
ain't
nothin'
worse
than
time
with
an
idle
mind
(yeah,
uh)
В
итоге
нет
ничего
хуже,
чем
время
с
праздным
умом
(да,
а).
They
talk
to
me
crazy
like
I
ain't
that
(uh,
yeah)
Они
говорят
со
мной
свысока,
как
будто
я
не
такой
(а,
да).
Still
watching
my
pockets
like
they
ain't
fat
(yh,
yeah)
Все
еще
слежу
за
своими
карманами,
как
будто
они
не
толстые
(да,
да).
Stop
calling
me
crazy,
but
when
in
fact
Перестаньте
называть
меня
сумасшедшим,
но
ведь
на
самом
деле
I
got
my
hand
on
the
gat
the
other
on
rap,
before
'rona
was
wearin'
mask
У
меня
одна
рука
на
стволе,
другая
на
рэпе,
до
короны
носил
маску.
Me
and
JID
brought
James
to
Atlanta
Мы
с
JID
привезли
Джеймса
в
Атланту.
Took
him
to
JJ's
and
had
him
turnt
by
the
end
of
the
day
Отвели
его
в
JJ's,
и
к
концу
дня
он
был
пьян.
End
up
hittin'
the
lick
for
two
nights
and
then
went
to
the
banks
В
итоге
ограбили
два
места
за
две
ночи,
а
потом
пошли
в
банки.
Stop
by
the
Texaco
on
Gresham,
shawty
shot
up
the
tank
Заехали
на
заправку
Texaco
на
Грешеме,
малышка
прострелила
бак.
I
looked
at
in
the
spell,
he
didn't
catch
his
gun
in
the
air
Я
посмотрел
в
заклинание,
он
не
поймал
свой
пистолет
в
воздухе.
Then
he
ended
my
life
and
shot
JID
in
the
back
of
his
head
Потом
он
закончил
мою
жизнь
и
выстрелил
JID
в
затылок.
He
killed
us
both,
but
did
he
do
it?
Он
убил
нас
обоих,
но
сделал
ли
он
это?
Maybe
I'm
the
one
who
had
the
gun?
Может
быть,
это
у
меня
был
пистолет?
Or
maybe
I
made
it
up?
Или,
может
быть,
я
все
это
выдумал?
Okay,
maybe
you're
right,
I
am
crazy,
I'm
sorry
Ладно,
может
быть,
ты
прав,
я
сумасшедший,
извини.
Or
maybe
I'm
not?
Или,
может
быть,
нет?
Maybe
I'm
just
adolescence
that's
made
in
a
box?
(By
my
wall
I)
Может
быть,
я
просто
подросток,
сделанный
в
коробке?
(У
своей
стены
я)
Cobain
with
the
park
in
Atlanta,
stayed
in
the
park
Кобейн
с
парком
в
Атланте,
остался
в
парке.
And
I'll
kill
you,
fuck
if
I'm
famous
and
not
crazy
И
я
убью
тебя,
к
черту,
если
я
знаменит
и
не
сумасшедший.
An'
I'm
feelin'
all
by
frostbite,
feet
in
the
snow
И
я
чувствую
все
обморожением,
ноги
в
снегу.
Now
Hotlanta
don't
feel
so
hot
anymore
(I
feel
it
all)
Теперь
Хотланта
больше
не
кажется
такой
горячей
(я
чувствую
все).
Now
I'm
frozen,
neck
frozen
Теперь
я
замерз,
шея
замерзла.
My
girl
bad,
my
sex
frozen,
neck
open
(you'd
think
that
I'd
been
frozen)
Моя
девушка
плохая,
мой
секс
замерз,
шея
открыта
(будто
я
замерз).
Ice
in
my
lungs
now
Лед
в
моих
легких
теперь.
Too
far
from
the
sun
now,
yeah
Слишком
далеко
от
солнца
теперь,
да.
Yes,
I
won't
lie,
just
come
closer
Да,
я
не
буду
врать,
просто
подойди
ближе.
You'd
think
that
I'd
been
frozen
Будто
я
замерз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.