James Blundell - The Old Man's Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Blundell - The Old Man's Gone




The Old Man's Gone
Старик ушел
The Old Man bought a mold board plough
Старик купил плуг с отвалом,
That was back in '39
Это было в тридцать девятом.
Two pound down and two to pay
Два фунта сразу и два в рассрочку,
He began to build a life
Он начал строить жизнь.
He sowed the seeds of a strong man's dream
Он посеял семена мечты сильного человека,
The plan was straight and true
План был прост и честен.
Work hard for each and every yard
Работай усердно за каждый метр,
And no exceptions to the rule
И никаких исключений из правил.
Now the Old Man's gone but the wheel turns still
Теперь старика нет, но колесо все еще вертится,
There's a furrow headed right up hill
Есть борозда, ведущая прямо в гору.
You broke the back of a strong man's dream
Ты сломала мечту сильного человека
For the rattle of change in the Treasury's tin
Ради звона монет в казне.
His dream was good, his plan was simple
Его мечта была хороша, план прост:
He just wanted to raise a family
Он просто хотел создать семью.
Have a boy to sit on his knee
Иметь сына, сажать его на колени
And follow in his thoughts
И делиться с ним своими мыслями.
When wool came good
Когда хорошо шли дела с шерстью,
He made a hand full
Он заработал немного,
Just enough to pay his tax bill
Ровно столько, чтобы оплатить налоги.
In the hell that followed
В последовавшем аду,
Well, they sent him off to war
Ну, его отправили на войну.
Now the Old Man's gone but the wheel turns still
Теперь старика нет, но колесо все еще вертится,
There's a furrow headed right up hill
Есть борозда, ведущая прямо в гору.
Broke the back of a strong man's dream
Ты сломала мечту сильного человека
For the rattle of change in the Treasury's tin
Ради звона монет в казне.
Tax the land and break the country
Обложите землю налогом и разрушьте страну,
Bleed us dry, leave us empty
Иссушите нас, оставьте ни с чем.
Screw the folk who spend their lives
Плюньте на людей, которые тратят свою жизнь,
Just following your laws, your twisted laws
Просто следуя вашим законам, вашим искаженным законам.
Well we closed the Old Man's eyes last night
Что ж, мы закрыли глаза старику прошлой ночью,
Its better that we hid from sight
Лучше бы нам скрыться с глаз долой
The sad affair its become
От этого печального зрелища,
And the death of all his dreams
От смерти всех его мечтаний.
For he would never understand
Ведь он бы никогда не понял,
How people could be so demanding
Как люди могут быть такими требовательными,
Holding out their hands
Протягивать руки
And giving nothing in return
И ничего не давать взамен.
Now the Old Man's gone but the wheel turns still
Теперь старика нет, но колесо все еще вертится,
There's a furrow headed right up hill
Есть борозда, ведущая прямо в гору.
You broke the back of a strong man's dream
Ты сломала мечту сильного человека
For the rattle of change in the Treasury's tin
Ради звона монет в казне.
Now the Old Man's gone but the wheel turns still
Теперь старика нет, но колесо все еще вертится,
There's a furrow headed right up hill
Есть борозда, ведущая прямо в гору.
Broke the back of a strong man's dream
Ты сломала мечту сильного человека
For the rattle of change in the Treasury's tin
Ради звона монет в казне.





Writer(s): James Edmonds Blundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.