Paroles et traduction James Blunt - Monsters
Oh,
before
they
turn
off
all
the
lights
О,
пока
они
не
выключили
весь
свет.
I
won't
read
you
your
wrongs
or
your
rights
Я
не
буду
читать
тебе
твои
ошибки
или
твои
права.
The
time
has
gone
Время
ушло.
I'll
tell
you
goodnight,
close
the
door
Я
скажу
тебе
Спокойной
ночи,
закрой
дверь.
Tell
you
I
love
you
once
more
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
еще
раз.
The
time
has
gone
Время
ушло.
So
here
it
is
Так
вот
оно
что
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Я
не
твой
сын,
ты
не
мой
отец.
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Мы
просто
два
взрослых
человека,
которые
прощаются.
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Не
нужно
прощать,
не
нужно
забывать.
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
ошибки,
а
ты
знаешь
мои.
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
И
пока
ты
спишь,
я
постараюсь,
чтобы
ты
гордилась
мной.
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Так
что,
Папочка,
почему
бы
тебе
просто
не
закрыть
глаза?
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Не
бойся,
теперь
моя
очередь.
To
chase
the
monsters
away
Чтобы
прогнать
монстров.
Oh,
well,
I'll
read
a
story
to
you
О,
хорошо,
я
прочту
тебе
сказку.
Only
difference
is
this
one
is
true
Разница
лишь
в
том,
что
это
правда.
The
time
has
gone
Время
ушло.
I
folded
your
clothes
on
the
chair
Я
сложил
твою
одежду
на
стуле.
I
hope
you
sleep
well,
don't
be
scared
Надеюсь,
ты
хорошо
спишь,
не
бойся.
The
time
has
gone
Время
ушло.
So
here
it
is
Так
вот
оно
что
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Я
не
твой
сын,
ты
не
мой
отец.
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Мы
просто
два
взрослых
человека,
которые
прощаются.
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Не
нужно
прощать,
не
нужно
забывать.
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
ошибки,
а
ты
знаешь
мои.
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
И
пока
ты
спишь,
я
постараюсь,
чтобы
ты
гордилась
мной.
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Так
что,
Папочка,
почему
бы
тебе
просто
не
закрыть
глаза?
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Не
бойся,
теперь
моя
очередь.
To
chase
the
monsters
away
Чтобы
прогнать
монстров.
Sleep
a
lifetime
Спи
всю
жизнь.
Yes,
and
breathe
a
last
word
Да,
и
произнесите
последнее
слово.
You
can
feel
my
hand
on
your
own
Ты
можешь
почувствовать
мою
руку
на
своей.
I
will
be
the
last
one
Я
буду
последним.
So
I'll
leave
a
light
on
Так
что
я
оставлю
свет
включенным.
Let
there
be
no
darkness,
in
your
heart
Пусть
не
будет
тьмы
в
твоем
сердце.
But
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Но
я
не
твой
сын,
ты
не
мой
отец.
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Мы
просто
два
взрослых
человека,
которые
прощаются.
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Не
нужно
прощать,
не
нужно
забывать.
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
ошибки,
а
ты
знаешь
мои.
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
И
пока
ты
спишь,
я
постараюсь,
чтобы
ты
гордилась
мной.
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Так
что,
Папочка,
почему
бы
тебе
просто
не
закрыть
глаза?
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Не
бойся,
теперь
моя
очередь.
To
chase
the
monsters
away
Чтобы
прогнать
монстров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Victoria Wadge, Jimmy Hogarth, James Blount
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.