James Blunt - Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Blunt - Breathe




Take this bloody war of mine away
Избавь меня от этой кровавой войны
I'm lost for words to say
Мне больше нечего сказать
Will they greet me at dawn
Они поприветствуют меня на заре?
Take these muddy thoughts that are my walls
Избавь меня от этих неясных мыслей, что построили вокруг меня стены
I'm not ready for the call
Я не готов к звонку
That will greet me at dawn
Который поприветствует меня на заре
I just take what someone wants
Я просто забираю то, что хочет кто-то другой
Race when I'm in front
Подгоняю, когда сам впереди
Break what i don't need
Ломаю то, что мне не нужно
It's nice to watch somebody breathe, for me
Приятно смотреть, как кто-то дышит
I am tired of my own
Потому что сам я ужасно устал
Well now come sit next to me
Давай, присядь рядом со мной
I'm not sleeping with a bride to be
Я не сплю со своей невестой
And I thank you very much
Так что спасибо тебе большое
And I'm flattered by the touch
И я тешу тебя тем
When you say that you're in love with me
Что ты говоришь, что влюблена в меня
And I sat here for eternity
Я просидел здесь целую вечность
No wife and no family
У меня нет жены и семьи
Been wasting time like it just doesn't matter very much
Теряю время так, словно оно вообще ничего не значит
So I'm happy for the company
Так что я рад компании
Won't you breathe for me
Не могла бы ты подышать вместо меня?
I am tired of my own
Потому что сам я ужасно устал
Race me to the horror at the end
И в конце отвези меня в мой кошмар
I've lost myself again
Я снова потерял себя
In the mirror of my past
В зеркале своего прошлого
Let me, let me scratch at my own skin
Позволь, позволь мне расцарапать собственную кожу
I'm dying to get in
Мне действительно нужно проникнуть
To the mirror of my past
В зеркало своего прошлого
I just take what someone wants
Я просто забираю то, что хочет кто-то другой
Race when I'm in front
Подгоняю, когда сам впереди
Break what I don't need
Ломаю то, что мне не нужно
It's nice to watch somebody breathe, for me
Приятно смотреть, как кто-то дышит
I am tired of my own
Потому что сам я ужасно устал
Well now come sit next to me
Давай, присядь рядом со мной
I'm not sleeping with a bride to be
Я не сплю со своей невестой
And I'll thank you very much
Так что спасибо тебе большое
And I'm flattered by the touch
И я тешу тебя тем
When you say that you're in love with me
Что ты говоришь, что влюблена в меня
And I sat here for eternity
Я просидел здесь целую вечность
No wife and no family
У меня нет жены и семьи
Been wasting time like it just doesn't matter very much
Теряю время так, словно оно вообще ничего не значит
So I'm happy for the company
Так что я рад компании
Won't you breathe for me
Не могла бы ты подышать вместо меня?
I am tired of my own
Потому что сам я ужасно устал
And won't you breathe for me
И не могла бы ты подышать вместо меня?
I am tired of my own
Потому что сам я ужасно устал
Well now come sit next to me
Давай, присядь рядом со мной
I'm not sleeping with a bride to be
Я не сплю со своей невестой
And I'll thank you very much
Так что спасибо тебе большое
And I'm flattered by the touch
И я тешу тебя тем
When you say that you're in love with me
Что ты говоришь, что влюблена в меня
And I sat here for eternity
Я просидел здесь целую вечность
No Wife and no family
У меня нет жены и семьи
Been wasting time like it just doesn't matter very much
Теряю время так, словно оно вообще ничего не значит
So I'm happy for the company
Так что я рад компании
And I sat here for eternity
Я просидел здесь целую вечность
No wife and no family
У меня нет жены и семьи
Been wasting time like it just
Теряю время так, словно
Doesn't matter very much
Оно вообще ничего не значит
So I'm happy for the company
Так что я рад компании
Won't you breathe for me
Не могла бы ты подышать вместо меня?
I am tired of my own
Потому что сам я ужасно устал
And won't you breathe for me
И не могла бы ты подышать вместо меня?
I am tired of my own
Потому что сам я ужасно устал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.