Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confetti And Roses - Bonus Track
Konfetti und Rosen - Bonustrack
Got
your
wedding
invitation
in
the
mail
today
Habe
heute
deine
Hochzeitseinladung
per
Post
erhalten
On
a
fake
bitter
call,
telling
me
to
save
the
date
Bei
einem
vorgetäuschten
Anruf,
der
mir
sagte,
ich
solle
mir
das
Datum
vormerken
I
missed
the
announcement
that
you
got
engaged
Ich
habe
die
Ankündigung
verpasst,
dass
du
dich
verlobt
hast
'Cause
I
don't
read
the
papers
everyday
Weil
ich
nicht
jeden
Tag
die
Zeitung
lese
I
guess
you're
trying
on
dresses,
making
seeding
plans
Ich
nehme
an,
du
probierst
Kleider
an,
machst
Sitzpläne
Choosing
all
your
favourite
songs
to
tell
the
band
Wählst
all
deine
Lieblingslieder
aus,
um
sie
der
Band
mitzuteilen
The
flowers
are
expensive,
but
that's
a
problem
for
your
dad
Die
Blumen
sind
teuer,
aber
das
ist
das
Problem
deines
Vaters
He
doesn't
mind,
he's
just
proud
to
give
away
your
hand
Es
macht
ihm
nichts
aus,
er
ist
einfach
stolz,
deine
Hand
zu
vergeben
And
when
you
walk
down
the
aisle
Und
wenn
du
den
Gang
entlanggehst
Before
they
all
throw
confetti
and
roses
Bevor
sie
alle
Konfetti
und
Rosen
werfen
When
you
see
my
face,
don't
read
my
mind
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
lies
nicht
meine
Gedanken
I
wish
it
was
mine,
the
hand
that
you're
holding
Ich
wünschte,
es
wäre
meine,
die
Hand,
die
du
hältst
It
could
have
been
us
Wir
hätten
es
sein
können
The
congregation
clapped
when
he
pronounced
you
man
and
wife
Die
Gemeinde
klatschte,
als
er
euch
zu
Mann
und
Frau
erklärte
And
an
aria
was
sung
while
the
documents
were
signed
Und
eine
Arie
wurde
gesungen,
während
die
Dokumente
unterschrieben
wurden
And
it
kills
me
to
think
it's
for
the
rest
of
your
life
Und
es
bringt
mich
um,
zu
denken,
dass
es
für
den
Rest
deines
Lebens
ist
The
rest
of
your
life,
you
were
a
beautiful
bride
Den
Rest
deines
Lebens,
du
warst
eine
wunderschöne
Braut
And
when
you
walk
down
the
aisle
Und
wenn
du
den
Gang
entlanggehst
Before
they
all
throw
confetti
and
roses
Bevor
sie
alle
Konfetti
und
Rosen
werfen
When
you
see
my
face,
don't
read
my
mind
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
lies
nicht
meine
Gedanken
I
wish
it
was
mine,
the
hand
that
you're
holding
Ich
wünschte,
es
wäre
meine,
die
Hand,
die
du
hältst
It
could
have
been
us
Wir
hätten
es
sein
können
Could
have
been
us
Hätten
es
sein
können
These
are
the
dreams
that
I
must
put
to
bed
Das
sind
die
Träume,
die
ich
begraben
muss
These
are
the
words
that
I
never
should
have
said
Das
sind
die
Worte,
die
ich
niemals
hätte
sagen
sollen
These
are
the
feelings
I
will
always
have
to
hide
Das
sind
die
Gefühle,
die
ich
immer
verbergen
muss
You
are
a
beautiful
bride
Du
bist
eine
wunderschöne
Braut
And
when
you
walk
down
the
aisle
Und
wenn
du
den
Gang
entlanggehst
Before
they
all
throw
confetti
and
roses
Bevor
sie
alle
Konfetti
und
Rosen
werfen
When
you
see
my
face,
don't
read
my
mind
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
lies
nicht
meine
Gedanken
I
wish
it
was
mine,
the
hand
that
you're
holding
Ich
wünschte,
es
wäre
meine,
die
Hand,
die
du
hältst
Could
have
been
us
Hätten
es
sein
können
It
could
have
been
us
Wir
hätten
es
sein
können
Could
have
been
us
Hätten
es
sein
können
Should
have
been-
Hätten
sein
sollen-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Paul Robson, Dewain Whitmore, James Hillier Blount
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.