James Blunt - Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Blunt - Cry




I have seen peace. I have seen pain
Я видел покой, я видел боль.
Resting on the shoulders of your name
Покоится на плечах твое имя.
Do you see the truth through all their lies?
Видишь ли ты правду сквозь всю их ложь?
Do you see the world through troubled eyes?
Видишь ли ты мир беспокойными глазами?
And if you want to talk about it anymore
И если ты захочешь поговорить об этом еще
Lie here on the floor and cry on my shoulder
Ляг на пол и поплачь у меня на плече.
I′m a friend
Я твой друг.
I have seen birth. I have seen death
Я видел рождение, я видел смерть.
Lived to see a lover's final breath
Дожил до последнего вздоха влюбленного.
Do you see my guilt? Should I feel fright?
Видишь ли ты мою вину?
Is the fire of hesitation burning bright?
Ярко ли горит огонь нерешительности?
And if you want to talk about it once again
И если ты хочешь поговорить об этом еще раз ...
On you I depend. I′ll cry on your shoulder
Я завишу от тебя, я буду плакать у тебя на плече.
You're a friend
Ты мой друг.
You and I have been through many things
Мы с тобой через многое прошли.
I'll hold on to your heart
Я буду держаться за твое сердце.
I wouldn′t cry for anything
Я бы ни за что не стала плакать.
But don′t go tearing your life apart
Но не разрывай свою жизнь на части.
I have seen fear. I have seen faith
Я видел страх, я видел Веру.
Seen the look of anger on your face
Я видел выражение гнева на твоем лице.
And if you want to talk about what will be
И если ты хочешь поговорить о том, что будет ...
Come and sit with me, and cry on my shoulder
Посиди со мной и поплачь у меня на плече.
I'm a friend
Я твой друг.
And if you want to talk about it anymore
И если ты захочешь поговорить об этом еще
Lie here on the floor and cry... on my shoulder
Ляг на пол и поплачь... у меня на плече.
Once again
Еще раз
Cry... on my shoulder
Плачь... на моем плече.
I′m a friend
Я твой друг.





Writer(s): James Blunt, Sacha Skarbek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.